wisteria перевод



Автор Dar+e'$ задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста, перевести с английского, через переводчик бред получается =(( и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий Мемех[гуру]
Хм, странный текст какой-то. Вобщем - перевод:

Следуя приказам своего офицера, Эдвард и Альфонс отправились в далекий город, глубоко за границы пустоши Восточного Командования. Почти сразу братья Элрик поняли, что Вэстерия не является таким уж обычным местом. Завуалирована тенями, она оказалась утопической страной чудес, управляемой не военным командованием, а, скорее, законами алхимии, обеспечивающими их собственную судьбу. Так или иначе, братьям придется сделать выбор, возможно самый важный в их молодых жизнях. Подчинятся ли они приказам и откруют секреты Вэстерии или позволят себе быть искушенными этим раем, который только что открыли.

Вот как-то так

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, перевести с английского, через переводчик бред получается =((
Глициния на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Глициния
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*