Автор Почтовая служба задал вопрос в разделе Лингвистика
Есть ли в английском языке различие местоимений "ты" и "Вы"? и получил лучший ответ
Ответ от Wanderer[гуру]
Предыдущие ответы неверны.
В староанглийском было разделение на "ты" и "Вы".
thou = ты
you = Вы
Кроме того, было слово thy (твой) , в то время как your означает Ваш.
thee - это не "Вы", а thou в косвенном падеже. То есть разница между thou и thee такая же, как между I и me, например:
I have thee (у меня есть ты)
Thou hast me (у тебя есть я)
В современном английском исчезло слово thou, осталось только you. Так что "у них" принято как раз-таки обращаться на Вы, а не на ты. И в молитвах к богу не обращаются на Вы, как вы себе представляете?
Да святится имя Ваше
Да приибудет царствие Ваше
Хлеб наш насущный подайте на каждый день
И к королю обращались на ты (см. "Принц и нищий" Марка Твена). Впрочем, как и у нас к боярину.
в Староанглийском было. Thou и Thee. Сейчас нет кроме контекстуального, в остальном одно и тоже.
это надо самой понять по смыслу предложения! а так они обсолютно одинаковы! We...
Нет.
В простых предложениях нет, но в сложном предложении это можно заметить!
Конешно нет
Есть. You - ты. Thou - вы.
У них принято просто ко всем на "ты" обращаться. Thou используется редко, в основном в молитвах.
Всё зависит от контекста.
you - вскользь (как бы, между прочим) - это ТЫ; -)
you - c придыханием (тренироваться нужно; -) - это ВЫ!
PS Да, у дедушки Ленина был такой опыт, когда он в Британской библиотеке, оформляя заказ, управляющего на You назвал (попутал, видно с I) Это единственный (!!!) опыт и настолько уникальный, что у англоговорящих не прижился! -) Так, ЛЕНИН и сам уникомом был; -)