way to go



Wtg

Автор Алла Иванова задал вопрос в разделе Лингвистика

когда англичане пишут в чате wtg -way to go- путь идти, что это означает? и получил лучший ответ

Ответ от Profusion[гуру]
Вообще-то это переводиться как "Молодец", "Так и надо", "Так держать" и подобными синонимичными конструкциями, как правило это восклицание одобрения! Обратите внимание на примеры ниже! ex 1 - We have passed this exam with excellent marks!! - Way to go! - Молодцы! ex 2 That's really ace! Way to go! - Вот это круто! Так и надо!!

Ответ от Vasa vasa[гуру]
двигай туда

Ответ от Ночной Поэт[гуру]
Способ вопролотить в реальность It'z wtg b maslf It is way to go be myself это способ быть самим собой

Ответ от Miniwood[гуру]
правильным путем идете, товарищ! или - так, как и надо

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: когда англичане пишут в чате wtg -way to go- путь идти, что это означает?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*