выпускной перевод



Выпускник по английски

Автор Adreanne Alevsky задал вопрос в разделе Лингвистика

А как будет по-английски выпускной? (Всмысле вечеринка по окончанию учебного года) и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Да вот статейка:
Основное: Prom (сокр. от promenade) - это именно американский термин.
В Британии тоже употребителен, но чаще - Leavers' Ball, Leavers' Dinner, Formal или разговорная форма - Leavers' Do.
В Австралии, Канаде и Ирландии - Grad / Formal, в Ирландии еще Debs (от Debutante).

Ответ от Алексей Олегович Павленко[гуру]
Prom - выпускной вечер.

Ответ от S.[гуру]
и в Америке тоже говорят Prom

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А как будет по-английски выпускной? (Всмысле вечеринка по окончанию учебного года)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*