веселый по немецки



Автор Лиза Сафронова задал вопрос в разделе Лингвистика

как по немецки будет: Вы веселый охранник и получил лучший ответ

Ответ от FOXX[гуру]
Sie sind ein lustiger Wachmann (если в диско, то Türsteher)))

Ответ от Alek73[гуру]
Sie Homosexuell Garde "

Ответ от Вика Старова[эксперт]
Sie bewachen Homosexuell

Ответ от P.S. I love you[активный]
Sie Homosexuell Wache

Ответ от Александр[новичек]
Sie sind der lustig Wachmann

Ответ от Александр[гуру]
Нихт шиссен...

Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
:ржу не могу: как из "веселый" получается "Homosexuell"? из русского в английкий, а потом в немецкий? берите перевод FOXX, его перевод правильный.

Ответ от Svetlana[гуру]
"Яндекс-Карты"

Ответ от Hetaera_esmeralda[гуру]
Sie sind aber ein lustiger(amuesanter) Wachman (Scherge). Вариантов перевода данной фразы множество. Все зависит от контекста. Веселый - смешной? забавный? радостный? в хорошем настроении? остроумный? Охранник - сторож? работник частного охранного предпри

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как по немецки будет: Вы веселый охранник
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*