варшава на английском



Варшава по-английски

Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика

как переводится это слово? "Warszawa" и получил лучший ответ

Ответ от МИР[гуру]
Варшава (Warszawa– дословный перевод с польского “свободный город”) - столица Польши в настоящее время.
Есть такая версия происхождения названия города:
Некоторые историки считают, что своим основанием Варшава обязана богатой чешской семье Варшев (или Варшовцев) . Избегая гонений в своем отечестве, Варшевы еще в 1108 году переселились в Мазовецкое княжество со своей многочисленной дружиной. Они поселились над Вислой в урочище, которое назвали Прагой, а уж потом на противоположном гористом берегу основали Варшаву.

Ответ от FLash[гуру]
варшава

Ответ от Дмитрий[гуру]
варшава))

Ответ от Ёкромнейший И Величайший =))[гуру]
Пекин, наверное.

Ответ от Петр Назаров[гуру]
Варшава

Ответ от Ville[гуру]
Варшава

Ответ от В танке[гуру]
Столица Польши была основана евреями примерно в 13 веке (во всяком случае, первые упоминания о ней именно в этом столетии). Город был назван БЕЕР - ШЕВОЙ. А латинское название его - ВИРСАВИЯ. Со временем поляки обкатали оригинальное название до более удобной для них формы - ВАРШАВА ( еще до того, как она стала столицей) .
Латинское название немного изменилось - город стал ВАРСАВИЕЙ. Англичане суффикс -ИЯ отбросили, оставили себе сокращенный вариант WARSAW. Кстати, они сделали то же самое с названием МОСКОВИЯ - теперь MOSCOW - имя российской столицы в английском написании.
Сами же поляки этот факт не отрицают - они его просто игнорируют.
Признать, что их столица основана евреями - это выше их сил. Поэтому ими была придумана простая легенда о возникновении Варшавы. Мол, юноша ВАРС полюбил девушку САВУ... Ну, и дальше, в том же духе.
Правда, есть еще одна "еврейская" версия (ее, кстати, упоминает в своей книге писательница Елена Хаецкая). Что город был назван не БЕЕР - ШЕВОЙ, а БАТ -ШЕВОЙ, в честь легендарной царицы, последней жены ДАВИДА и матери СОЛОМОНА. Версия основана на том, что латинское имя БАТ - ШЕВЫ также - ВИРСАВИЯ. Однако, в таком случае, непонятно, как БАТ трансформировалось в ВАР. Поэтому, у этой версии мало сторонников.
Старое написание названия Варшавы на польском языке - Warszewa или Warszowa, означало "принадлежавший Варшу". Народная этимология приписывает происхождение названия города к имени рыбака и его жены Саве (Sawa). Фактически, Варш (Warsz) был дворянином (12-ое/13-ое столетие) , кому принадлежала деревня, расположенная на месте современной окрестности Марьенштат (Mariensztat). Официальное название города – Столичный город Варшава (Miasto Stoleczne Warszawa).

Ответ от Ђатьяна Исаева[гуру]
Варшава, столица Польши.

Ответ от Марина Сидорова[новичек]
WAR - ВАРить у нас, воевать воевать в англ. SZAWA - ШАВА. Сова.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится это слово? "Warszawa"
Варшава на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Варшава
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*