вальтер фон дер фогельвейде



Елена вальтер стихи

Автор Белка-парашютяга задал вопрос в разделе Литература

Срочно нужны стихи Вальтера Фон Дер Фогельвайде....выучить надо к среде... и получил лучший ответ

Ответ от Ёерёжа Михрюткин[гуру]
Вот тебе коротко.
ВАЛЬТЕР фон дер ФОГЕЛЬВАЙДЕ
Любит, не любит
(Цветок - оракул)
Сорвав цветок, что вырос на лугу,
Мечтал я стать счастливей всех на свете.
Я молча отрывал по лепестку,
Загадывая, как играют дети.
Нашел я в ее сердце уголок?
"Да, нет, не любит, любит, нет, не любит. "
От счастья я весь мир обнять готов -
Последний лепесток сулит любовь.
Я рад! - Но не солгал ли мой цветок?
Под липами
Под липами у пустоши
Себе мы постелили,
И летней ночью душной
Друг друга мы любили,
Кто после нас туда придёт,
Кто любопытен – тот найдёт
Примятые цветы, траву.
Мы постарались, я не лгу.
И нас похваливал, ей-ей,
Танда-рада-радай
Своею песней соловей.
Когда примчалась я на луг,
Мне не пришлося ждать -
Там был уже мой милый друг.
О Пресвятая Мать,
Хоть и не венчан, а супруг,
Там был уже мой милый друг.
Он с нетерпеньем ждал меня,
Я припозднилась – не беда.
Мы целовались тыщу раз,
Как сочный, спелый плод,
Танда-рада-радай
Так красен стал мой рот.
Чтоб поцелуи подкрепить
В любовной колыбели,
Решили мы соорудить.
Из нежных роз постель.
И если кто к постели той -
Иль рыцарь, иль пастух простой -
Случайно близко подойдёт,
Он улыбнётся и поймёт,
В какую сторону главой
Танда-рада-радай
Я млела в колыбели той.
Не дал дознаться никому
Господь, меня любя,
Про страсть греховную мою.
Он знал – стыдлива я.
И что мой друг со мной творил,
И как, чему меня учил,
Мы знаем только с ним вдвоём,
А если точно – то втроём:
Ещё свидетель соловей
Танда-рада-радай,
Но он не выдаёт друзей.
Источник: Остальное смотри здесь : ссылка

Ответ от Карлыгаш[гуру]
Время было такое, когда лаконичность не ценилась, короче не нашла ничего.
Вальтер фон Дер Фогельвайде
Беседуя, лежал в объятьях милой рыцарь
Беседуя, лежал
В объятьях милой рыцарь,
Но вот рассвет на небе забрезжил голубой,
И перед ним редеет и отступает тень.
«Проклятый этот день!
Опять он помешал, —
Вздохнув, сказала дама, — блаженствовать с тобой!
Любовью боль назвать — кто мог так ошибиться! »
«Моя любовь, мой друг,
Не плачь, судьбу кляня,
Для нас обоих лучше, коль я уйду сейчас.
Уже настало утро, и на дворе светло» .
«О милый, тяжело
С тобой расстаться вдруг.
He делай сердцу больно, как делал много раз,
Или к другой спешишь ты? Иль разлюбил меня? »
«Ну что ты, госпожа!
Я навсегда с тобой,
Но лишь открой, что сердце твое мне повелит:
Как выйти, чтобы стражу и завтра обмануть? »
«Мой милый, труден путь, Но боль острей ножа:
Пока с тобой не лягу, тоска мне грудь сверлит.
Приди ж как можно раньше, дай верить мне: ты мой! »
«Ужель хочу иного?
Мне тяжко самому.
И день с тобой в разлуке мне горек, госпожа.
Но в сердце ты со мною, но сердцем я с тобой» .
«Мой друг, иди за мной,
И вместе будем снова,
Коль вновь без колебаний придешь ты, мне служа.
Увы, сияет солнце, и день рассеял тьму» .
«Что мне в букете роз,
Когда я ухожу?
Любимая! Подруга! Противны мне цветы,
Как бесприютной пташке суровая зима» .
«О, я сойду с ума,
День горе мне принес,
И я еще не знаю, когда вернешься ты.
Побудь еще минуту, порадуй госпожу! »
«О госпожа, прости!
Я твой, в твоей я власти.
Оставь же подозренья и мне уйти позволь!
С дневною песней сторож обходит третий круг» .
«Тогда пора, мой друг,
Пора тебе идти.
Но твой уход лишь горе мне принесет и боль,
Пускай тебя всевышний хранит от злой напасти! »
И рыцарь прочь идет,
Терзаемый тоской.
Идет, в глубоком горе оставив госпожу.
Она глядит в окошко, и горько слезы льет,
И молвит: «Проклят тот,
Кто песню дня поет.
Уже прошло все утро, а я в слезах сижу.
Ушел, ушел любимый и отнял мой покой! »

Ответ от Ир[эксперт]
Короче не знаю.
«О госпожа, сердиться не надо.
Верьте, учтив и приятен мой слог.
А для меня и честь и награда —
Если б я вам понравиться мог.
Я женщин красивее вас не видал,
Если же вы красоту с добротою
Соединили в себе — я не скрою:
Вы достойны высших похвал» .
«Что же, хвалите, если угодно,
Видите, я уже не дитя.
Тот, кто воспитан, может свободно
Все мне сказать — и всерьез и шутя.
Мне говорили, что я хороша,
Но я бы хотела еще и другого:
Быть женщиной в лучшем значенье слова.
При красоте важна ж душа» .
«Я вам открою, что делать должны вы,
Чем, как женщина, славиться впредь:
Вы должны быть с достойным учтивы,
Ни на кого свысока не смотреть.
И, одного безраздельно любя,
Принадлежа одному всецело,
Взять в обмен его душу и тело,
Я вам дарю их — дарю вам себя» .
«Если не всех я встречала приветом,
Если была неучтива, горда,
Я бы охотно исправилась в этом.
Вы-то со мною любезны всегда!
Да, вы мой рыцарь, и вот ваша роль:
Я бы вас другом видеть хотела.
А отнимать у кого-нибудь тело
Я не хочу — это страшная боль» .
«О госпожа, я готов попытаться,
Мне приходилось терпеть и не то.
Ну, а чего же вам-то бояться?
Если умру, то счастливым зато» .
«Пусть умереть вам охота приспела,
Значит, и мне — на смертное ложе?
Я не хочу умирать, так чего же
С вами меняться на душу и тело? »

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Срочно нужны стихи Вальтера Фон Дер Фогельвайде....выучить надо к среде...
Вальтер фон дер Фогельвейде на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Вальтер фон дер Фогельвейде
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*