узбекский язык



Автор Hushnud yulbarsov задал вопрос в разделе Лингвистика

откуда взялся Узбекский язык и получил лучший ответ

Ответ от Иван Новиков[гуру]
Узбекский язык - тюркский язык, государственный язык Республики Узбекистан. Формирование литературного староузбекского (чагатайского) языка на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным в державе Тамерлана, относят к XIV—XV вв.
Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (XI—XII вв. ; т. н. караханидско-уйгурский язык) , карлукско-хорезмийского литературного языка [источник не указан 151 день] долины Сырдарьи (XII—XIV вв. ; известен также как хорезмско-тюркский язык) , огузо-кыпчакского литературного языка и персидской литературы. Расцвет староузбекского литературного языка связан с творчеством основоположника узбекской классической литературы Алишера Навои (1441—1501), Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура (1483—1530) и других поэтов. Язык этого периода называют иногда также среднеузбекским.
Во многом благодаря усилиям Алишера Навои, староузбекский стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца 19 в. В начале 20 в. узбекском литературном языке появилась тенденция демократизации его норм, в результате чего он стал более простым и доступным. До начала 20 в. на территории Бухарского ханства и Хорезмского (хивинского) государства литературными языками были персидский и чагатайский (староузбекский). С начала 20 в. , в основном усилиями сторонников джадидизма (Фитрат, Ниязи и др. ) создаётся современный литературный язык на основе ферганского диалекта.
Сам термин «узбекский» в применении к языку имел разный смысл в разные времена. До 1921 года «узбекский» и «сартский» рассматривались как два диалекта одного языка. Узбекским назывался сингармоничный кыпчакский диалект, на котором говорили потомки прибывших в Мавераннахр в 16 в. людей Мухаммеда Шейбани. В основном они расселились вокруг Бухары и Самарканда. Однако, тюркский говор Ташкента в то время был также сингармоничным.
«Сартским» называли карлукский говор более древних обитателей кашкадарьинской, ферганской и частично самаркандской областей. Сартский вариант отличался сильной иранизированностью с большой примесью таджикской и арабской лексики и отсутствием сингармонии. Жившие в Хиве (Хорезме) сарты говорили на также сильно иранизированном, но уже огузском диалекте.
После 1921 г. советская власть заклеймила само понятие «сарты» как уничижительное и было декретивно объявлено, что отныне всё население Туркестана должно именоваться «узбеками» , несмотря на то, что не всё это население относилось к узбекским племенам.
В 1924 году, несмотря на протесты узбекских большевиков (Файзулла Ходжаев) , стандартной литературной нормой был избран именно сартский иранизированный диалект, а не дореволюционный кыпчакский узбекский говор.
В советское время, узбекская письменность претерпела несколько реформ орфографии и в 1934 была переведёна на алфавит, созданный на основе кириллической письменности. В 1993 году узбекский был официально переведён на латинский алфавит. На настоящий момент (2009) по ряду причин, из которых в качестве основной можно выделить консерватизм и привычку более старшего поколения, кириллица местами всё ещё используется для записи узбекского и издания печатной продукции. Таким образом обе графические системы сосуществуют параллельно, что вызывает ряд трудностей, например таких, как труднодоступность для молодёжи информации из книг и других источников, изданных до реформы графики (вся новая учебная литература издаётся на латинице) .
В последние 17 лет, после обретения Узбекистаном независимости, наметились тенденции к пурификации языка, очищения его от заимствований, главным образом, русских.

Ответ от Ѝкибастузец[гуру]
Благодаря Равшану Ирматову теперь задаётся эдаки вопрос..

Ответ от Vladislav[гуру]
Узбекский язык - тюркский язык, государственный язык Республики Узбекистан. Формирование литературного староузбекского (чагатайского) языка на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным в державе Тамерлана, относят к XIV—XV вв.
Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (XI—XII вв. ; т. н. караханидско-уйгурский язык) , карлукско-хорезмийского литературного языка [источник не указан 151 день] долины Сырдарьи (XII—XIV вв. ; известен также как хорезмско-тюркский язык) , огузо-кыпчакского литературного языка и персидской литературы. Расцвет староузбекского литературного языка связан с творчеством основоположника узбекской классической литературы Алишера Навои (1441—1501), Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура (1483—1530) и других поэтов. Язык этого периода называют иногда также среднеузбекским.
Во многом благодаря усилиям Алишера Навои, староузбекский стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца 19 в. В начале 20 в. узбекском литературном языке появилась тенденция демократизации его норм, в результате чего он стал более простым и доступным. До начала 20 в. на территории Бухарского ханства и Хорезмского (хивинского) государства литературными языками были персидский и чагатайский (староузбекский) . С начала 20 в. , в основном усилиями сторонников джадидизма (Фитрат, Ниязи и др. ) создаётся современный литературный язык на основе ферганского диалекта.
Сам термин «узбекский» в применении к языку имел разный смысл в разные времена. До 1921 года «узбекский» и «сартский» рассматривались как два диалекта одного языка. Узбекским назывался сингармоничный кыпчакский диалект, на котором говорили потомки прибывших в Мавераннахр в 16 в. людей Мухаммеда Шейбани. В основном они расселились вокруг Бухары и Самарканда. Однако, тюркский говор Ташкента в то время был также сингармоничным.
«Сартским» называли карлукский говор более древних обитателей кашкадарьинской, ферганской и частично самаркандской областей. Сартский вариант отличался сильной иранизированностью с большой примесью таджикской и арабской лексики и отсутствием сингармонии. Жившие в Хиве (Хорезме) сарты говорили на также сильно иранизированном, но уже огузском диалекте.
После 1921 г. советская власть заклеймила само понятие «сарты» как уничижительное и было декретивно объявлено, что отныне всё население Туркестана должно именоваться «узбеками» , несмотря на то, что не всё это население относилось к узбекским племенам.
В 1924 году, несмотря на протесты узбекских большевиков (Файзулла Ходжаев) , стандартной литературной нормой был избран именно сартский иранизированный диалект, а не дореволюционный кыпчакский узбекский говор.
В советское время, узбекская письменность претерпела несколько реформ орфографии и в 1934 была переведёна на алфавит, созданный на основе кириллической письменности. В 1993 году узбекский был официально переведён на латинский алфавит. На настоящий момент (2009) по ряду причин, из которых в качестве основной можно выделить консерватизм и привычку более старшего поколения, кириллица местами всё ещё используется для записи узбекского и издания печатной продукции. Таким образом обе графические системы сосуществуют параллельно, что вызывает ряд трудностей, например таких, как труднодоступность для молодёжи информации из книг и других источников, изданных до реформы графики (вся новая учебная литература издаётся на латинице) .
В последние 17 лет, после обретения Узбекистаном независимости, наметились тенденции к пурификации языка, очищения его от заимствований, главным образом, русских.

Ответ от B@G!R@[nk][гуру]
Узбекский язык
Узбекский язык входит в состав тюркской группы, является разговорным и письменным литературным языком узбеков, живущих главным образом в Узбекистане. Многодиалектность узбекского разговорного языка объясняется пестрым составом этнических групп, участвовавших в формировании узбекского народа.
Формирование узбекского литературного языка охватывает три исторических периода: древнетюркский литературный язык, староузбекский и современный узбекский язык. В 15 в. , благодаря усилиям и трудам Алишера Навои, староузбекский язык стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца 19в. В начале 20в. узбекском литературном языке появилась тенденция демократизации его норм, в результате чего он стал более простым и доступным.
Узбекский этнос до 1927 года пользовался арабским алфавитом, в 1927- 38 латинизированным, с 1939 – алфавит, выработанный на основе русской графики (кириллица) , с 1994 года начался переход на латинскую графику. В новом узбекском алфавите, основанном на латинской графике, 26 букв, 3 буквенных сочетания. Нет грамматической категории рода: отсутствует согласование в роде, падеже и в числе определения и определяемого. Обязательным является согласование подлежащего и сказуемого в лице, но не обязательно в числе.
Основу лексики узбекского языка составляют общетюркская лексика и возникшие на ее базе новые узбекские слова. Современный узбекский язык является не только средством общения говорящего на нем народа, это язык высокого развитого народного просвещения - язык общественно-политической, научной и художественной литературы, язык печати, литературный язык, широко применяемый во всех сферах общественной жизни.
Узбекскому языку придан статус государственного языка Республики Узбекистан, разработан ряд государственных программ по внедрению в жизнь языковой политики независимого Узбекистана.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Университет теперь "дорилфунун", бульвар "хиёбон", самолёт "тайёра", а проспект "шохкучаси".

Ответ от Evgen Tkalenko[гуру]
логично. да и нам уже двно-давно пора перейти с "инженер" на "двигателист", с "флот" - на "всёплавучее", со "стартер" - на "зачинатель", с "редуктор" - на "уменьшитель", с "армия" на "ополчение", с "гиппопотам" на "лошадь речную" . Зовём же мы "аэроплан" - "самолетом", а "ферзя"-"королевой"!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: откуда взялся Узбекский язык
Узбекский язык на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Узбекский язык
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*