уйти в себя значение фразеологизма



уйти в себя фразеологизм

Автор Дашенька... задал вопрос в разделе Школы

Пожалуйста объясните значение следующих фразеологизмов... смотрите пояснения и получил лучший ответ

Ответ от Їертополох Колючий[гуру]
Избие́ние младе́нцев — эпизод новозаветной истории, описанный в Евангелии от Матфея. В переносном значении фраза означает чрезмерную жестокость по отношению к беззащитным.
Живой труп - По мнению Фёдора Протасова, главного одноименного романа Льва Толстого, окружающая жизнь пронизана грязью и фальшью. Он не желает участвовать «во всей этой пакости» , у него не хватает смелости с ней бороться, и он выбирает третий путь: забыться, пить, гулять с цыганами. В переносном смысле обозначает человека, ничем не интересующегося, плывущего по течению, апатичного.
Дворянское гнездо - название романа Тургенева, в переносном смысле - отчий дом, родовое поместье.
Человек в футляре - Так говорится о людях которые отделяются от мира, живут как бы в своем " футляре ", боятся внешнего мира и всей его жестокости. "Человек в футляре" - произведение Чехова.
Мильон терзаний » — критическая статья известного русского писателя Ивана Александровича Гончарова. Написана в 1872 году и посвящена комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» . Само название статьи происходит от фразы Чацкого из «Горя от ума» . В переносном смысле - многочисленные, но пустые хлопоты.
Последний из могикан » (англ. The Last of the Mohicans) — исторический роман американского писателя Джеймса Фенимора Купера, впервые опубликованный в 1826 году. В переносном смысле - вымирающий, исчезающий тип (людей) .
Очень распространенное употребление понятия " удельный вес " - некоторой компоненты целого, как отношение величины этой компоненты к величине целого -- не более чем переносное значение физического термина.
Бить тревогу - призывать обратить внимание на что-то.
Уйти в себя - отгородиться от мира и общества, ни с кем не общаться, уединиться.
Уйти в свою скорлупу - то же самое, смотри выше.
Первая перчатка - чемпион, лучший, непобедимый.
Дать дуба - умереть, скончаться. С Х века славяне заворачивали умерших в бересту, а примерно с ХII века стали хоронить покойников в долбленых дубовых колодах — ступах (отсюда до наших дней дошло выражение «дуба дать» или «дать дуба раньше срока» , то есть умереть) .
Дать дуба - груб. прост. умереть. Есть две версии возникновения этого выражения. 1) Оборот возник на русской почве и связан с глаголом задубеть - "остыть, потерять чувствительность, сделаться твердым". 2) Выражение возникло на юге России. Можно предполагать, что под дубом хоронили умерших, а может быть, образ оборота и иной. Любопытно лишь то, что дерево - символ долголетия - стало использоваться для обозначения смерти.
Достичь потолка - сделать все возможное, дойти до вершины (своей) . Исчерпать все возможности.

Ответ от Наталья Кожевникова[новичек]
ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ. Ирон. Жестокая массовая расправа над невинными, беззащитными людьми; применение чрезмерно строгих мер по отношению ко многим людям.
ЖИВОЙ ТРУП. О человеке, одряхлевшем физически и опустошённом духовно.
ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО. Устар. О дворянской семье, усадьбе.
ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ. Ирон. (Человек) , живущий своими узкими интересами; отгородившийся от людей, от жизни; косный и замкнутый.
УДЕЛЬНЫЙ ВЕС кого, чего. Относительное значение, роль.
БИТЬ ТРЕВОГУ. Разг. Экспрес. Обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней.
ДАТЬ ДУБА. Прост. Умереть.
ДОСТИЧЬ ДО ПОТОЛКА. Разг. Исчерпать все возможности.
ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОКИГАН. вымершее племя североамериканских индейцев.
УЙТИ В СВОЮ СКОРЛУПУ. Замкнуться

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Пожалуйста объясните значение следующих фразеологизмов... смотрите пояснения
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*