Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика
как правильно писать адрес на английском. г. Москва, ул. Учинская, дом, корпус, квартира и получил лучший ответ
Ответ от ЇАВ[гуру]
Улицу-дом-корпус-квартиру пишите так, чтобы это понял московский почтальон. И после этого, в конце, пишете Moscow, Russia.
Ответ от Наталья[гуру]
Moscow, street Uchinsky, the house, the case, apartment я так предполагаю
Moscow, street Uchinsky, the house, the case, apartment я так предполагаю
Ответ от Нелли сараева[гуру]
Moscow, st. Uchinskaya, house, apartment
Moscow, st. Uchinskaya, house, apartment
Ответ от Анна Джой[гуру]
Пример: Имя на латинице, 34-12 Uchinskaya str. (первая квартира, потом дом, ну в расчете на наших почтальонов, можно написать стандартно: Uchinskaya str. 12, 34), Moscow индекс, Russia, Москва, Россия (пишеться в конце город и стра
Пример: Имя на латинице, 34-12 Uchinskaya str. (первая квартира, потом дом, ну в расчете на наших почтальонов, можно написать стандартно: Uchinskaya str. 12, 34), Moscow индекс, Russia, Москва, Россия (пишеться в конце город и стра
Ответ от Ёергей Пименов[гуру]
никакая не street, названия улиц не переводятся, и как выше заметили Moscow 123456, Uchinskaya ul, 12, korpus 3, kv 2 как выше заметили, адрес пишется для наших почтальонов.
никакая не street, названия улиц не переводятся, и как выше заметили Moscow 123456, Uchinskaya ul, 12, korpus 3, kv 2 как выше заметили, адрес пишется для наших почтальонов.
Ответ от Albert belkov[гуру]
ЧАВ закрыл тему... Источник: Знаю по опыту
ЧАВ закрыл тему... Источник: Знаю по опыту
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно писать адрес на английском. г. Москва, ул. Учинская, дом, корпус, квартира