tabi no tochuu перевод



Автор Май задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста, найти тексты песен на японском и получил лучший ответ

Ответ от
Держи на здоровье. Только представить не могу зачем они тебе.
「旅の途中」
ただひとり
迷い込む旅の中で
心だけ彷徨って立ち尽くした
でも今は 遠くまで
歩き出せる
そう君と この道で
出会ってから
旅人たちが歌う
見知らぬ歌も
懐かしく聴こえてくるよ
ただ君といると
夢見た世界が
どこかに あるなら
探しに 行こうか
風のむこうへ
凍てつく夜明けの
渇いた真昼の
ふるえる闇夜の
果てを見に行こう
寂しさを知っている
君の瞳
まばたいて その色を
映すから
高く空まで飛んで
三日月になる
ハッカ色の星はきっと
涙のかけら
東の国の港 西の海辺
暗い森で 南の街 金の塔
北の丘 水に揺られた同じ月が
差し出すその手を
つないでいいなら
どこまで行こうか
君と二人で
どこへも行けるよ
まだ見ぬ世界の
ざわめき 香りを
抱きしめに行こう
ーーーーーーーーーーーーーー
「unravel」
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
unravelling the world
変わってしまった 変えられなかった
2つが絡まる 2人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
変わってしまったことにparalyze
変えられないことだらけのparadise
覚えていて 僕のことを
教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?

Ответ от Мишка Умён[новичек]
вот на английском про тэби Tada hitori
Mayoi komu tabi no naka de
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
Demo ima wa tooku made
Arukidaseru
Sou kimi to kono michi he
Deatte kara
Tabibito tachi ga utau
Mishiranu uta mo
Natsukashiku kikoete kuru yo
Tada kimi to iru to
Yume mita sekai ga
Dokoka ni aru nara
Sagashi ni yukou ka
Kaze no mukou he
Itetsuku yoake no
Kawaita mahiru no
Furueru yamiyo no
Hate wo mi ni yukou
Sabishisa wo shitte iru
Kimi no hitomi
Mabataite sono iro wo
Utsusu kara
Takaku sora made tonde
Mikazuki ni naru
Hakkairo no hoshi wa kitto
Namida no kakera
Higashi no kuni no minato nishi no umibe
Kurai mori de minami no machi kin no tou
Kita no oka mizu ni yurareta onaji tsuki ga
Sashidasu sono te wo
Tsunaide ii nara
Doko made yukou ka
Kimi to futari de
Doko he mo yukeru yo
Mada minu sekai no
Zawameki kaori wo
Nakishime ni yukou
на русском:
Будучи одна, находясь в пути, я заблудилась вдруг.
Сердце моё блуждало, пока на месте стояла.
Но теперь я могу продолжить путь,
Пойду куда хочу.
Да, наша встреча на этом тракте причина сему...
Странники в дороге песню поют.
Жаль, я не знаю её!..
Песня эта мне по душе, как хорошо мне шагать рядом с тобою!
Если мир наших мечтаний существует хоть где-нибудь,
То давай отыщем его: пройдём чрез эти ветра,
Чрез морозные рассветы, сквозь полудневную жару,
И холода ночей тёмных.
Преодолеем вместе всё!
Ты был одиноким, это точно – я вижу по глазам.
Моргаешь, и зеницами его свет отражаешь.
На небеса я птицей взлечу и стану новой луной.
Эти звёзды мятного цвета вокруг нас,
Похоже, частички слёз.
Пристань в далёкой восточной стране,
Море на западе, деревенька на юге в дремучем лесу,
Башня злата; скалистый утёс у брега морского.
И тот же лунный серп.
Как далеко мы с тобою дойдём,
Покуда за руки держим крепко друг друга?
Минуем все преграды,
Что уготованны судьбой.
Тогда давай двинемся в путь
Под шорох и запах, пока что неизведанного мира

Ответ от Dk[гуру]
ищите на японских поисковиках.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, найти тексты песен на японском
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*