Автор Павел Ководов задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильней? I have no money. I have not the money. I don\'t have the money. I haven\'t the money. и получил лучший ответ
Ответ от Expat[гуру]
все зависит от того, ЧТО ИМЕННО вы хотите сказать по-русски-то, какая фраза? I have no money. - У меня нет денег. = Я не богат. I don\'t have the money - У меня нет тех (этих, таких и т. п. ) денег. I haven\'t got the money. - У меня нет (или я не получил) тех (этих, таких и т. п. ) денег. (варианты I have not the money и I haven\'t the money и I don\'t have the money - одно и то же, я не люблю использовать haven\'t, когда have - основной глагол и использую don\'t have)
Ответ от хрусталь[гуру]
I don't have money.
I don't have money.
Ответ от Ђрития Айне[гуру]
Правильно I don't have money если это в настоящем времени.
Правильно I don't have money если это в настоящем времени.
Ответ от Даша[новичек]
I don't have money
I don't have money
Ответ от Анастасия Алфимова[мастер]
можно сказать I don't have any money или I have no money или I've got no money
можно сказать I don't have any money или I have no money или I've got no money
Ответ от Olga Tishineva[гуру]
I have no money. PS Из всех приведённых вариантов подходит именно этот - У меня вообще нет денег. Почему без артикля? А потому что говорится о деньгах вообще, а не о тех самых (которые, допустим, вы забыли дома на рояле: -) Возможные
I have no money. PS Из всех приведённых вариантов подходит именно этот - У меня вообще нет денег. Почему без артикля? А потому что говорится о деньгах вообще, а не о тех самых (которые, допустим, вы забыли дома на рояле: -) Возможные
Ответ от Любовь Попова[гуру]
I don't have money. I haven't got money. I have no money. Означают одно и то же и все могут считаться правильными. Но последнее I have no money употребляется, когда говорящий хочет ПОДЧЕРКНУТЬ отсутствие того, о чем идет речь. Собственно это no заменяет n
I don't have money. I haven't got money. I have no money. Означают одно и то же и все могут считаться правильными. Но последнее I have no money употребляется, когда говорящий хочет ПОДЧЕРКНУТЬ отсутствие того, о чем идет речь. Собственно это no заменяет n
Ответ от Ђиночка[активный]
Если я не ошибаюсь все варианты правильные. Да английский странный язык, они могут любую из этих фраз использовать, смотря как им захочется.
Если я не ошибаюсь все варианты правильные. Да английский странный язык, они могут любую из этих фраз использовать, смотря как им захочется.
Ответ от Margarita[гуру]
все правильные только The Не надо
все правильные только The Не надо
Ответ от Кристина[мастер]
Я бы сказала I have no money. Остальные как-то коряво звучат. А если вы с кем-то спорите, например: "Да, нет у меня этих денег", то следует сказать I have no the money. Обычно артикль не переводится (в общих сучаях) . А здесь он переводится, как "этих"
Я бы сказала I have no money. Остальные как-то коряво звучат. А если вы с кем-то спорите, например: "Да, нет у меня этих денег", то следует сказать I have no the money. Обычно артикль не переводится (в общих сучаях) . А здесь он переводится, как "этих"
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильней? I have no money. I have not the money. I don\'t have the money. I haven\'t the money.