Автор Myon&shane54 задал вопрос в разделе Гуманитарные науки
Как будет по-английски "плавленный сыр"? и получил лучший ответ
Ответ от Ѐоман Тотоев[гуру]
melted cheese. добавил ---а у меня ещё правельнее)) )а я здесь англичанина на улице поймал, если хотите, спорьте с ним)))
Ответ от Александр Мусатов[активный]
processed cheeseэтот точно правильныйу меня словарь Эби Лингво! с ним не поспоришь. это лучший словарь. так что процессд чиз
processed cheeseэтот точно правильныйу меня словарь Эби Лингво! с ним не поспоришь. это лучший словарь. так что процессд чиз
Ответ от LudMila NN[гуру]
sailled cheese1 вариант переводиться как расплавленный2 обработанныйа мой 3 ..плавленный =)))
sailled cheese1 вариант переводиться как расплавленный2 обработанныйа мой 3 ..плавленный =)))
Ответ от Александр Н[гуру]
плавленый сыр processed cheese, processcheese, melted cheese; cheese spread (мягкий)
плавленый сыр processed cheese, processcheese, melted cheese; cheese spread (мягкий)
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет по-английски "плавленный сыр"?