Straight away перевод
Автор Андрей задал вопрос в разделе Лингвистика
как переводится straight в этом предложении You can fall sleep straight away? и получил лучший ответ
Ответ от Leonion[гуру]
В данном случае "straight away" переводится как одно целой - "незамедлительно", "тотчас же".
А вообще стрейт - прямой.
Ответ от Алексей[гуру]
Можешь упасть и заснуть. ..заснуть без задних ног.
В зависимости от вариантов перевода "straight" можно перевести либо приставкой "за", либо выражением "без задних ног".
Если серьёзно, выражение "straight away" можно приблизительно перевести "прямиком прочь". Подразумевается скорость и "направление" засыпания. Смысловая аналогия возможна с русским выражением "был храбрец, да весь вышел". Куда вышел храбрец? Да туда же, куда человек засыпает "straight away". Можно перевести словом "сразу".
Можешь упасть и заснуть. ..заснуть без задних ног.
В зависимости от вариантов перевода "straight" можно перевести либо приставкой "за", либо выражением "без задних ног".
Если серьёзно, выражение "straight away" можно приблизительно перевести "прямиком прочь". Подразумевается скорость и "направление" засыпания. Смысловая аналогия возможна с русским выражением "был храбрец, да весь вышел". Куда вышел храбрец? Да туда же, куда человек засыпает "straight away". Можно перевести словом "сразу".
Ответ от Игорь Бусыгин[гуру]
to fall asleep
to fall asleep
Ответ от Funnypepper[гуру]
You can fall asleep straight away - Ты можешь заснуть сразу же.
You can fall asleep straight away - Ты можешь заснуть сразу же.
Ответ от SanJuan[гуру]
"Ты можешь спать. Гетеросексуалы, вон отсюда! "
"Ты можешь спать. Гетеросексуалы, вон отсюда! "
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится straight в этом предложении You can fall sleep straight away?