спас на крови по английски



спас на крови на английском

Автор Prodigy* задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести на английский язык названия Питерских достопримечательностей! и получил лучший ответ

Ответ от Пчёлка[гуру]
The Hermitage - Эрмитаж The Russian museum Palace Square - Дворцовая площадь Church of the Savior on Spilled Blood - Храм Спаса на Крови Drawbridges - Разводные мосты

Ответ от Dan[гуру]
The Hermitage, Russian museum, PALACE SQUARE, rescue-on-shelters, Divorcing bridges.

Ответ от Andrex Eskriva[гуру]
Эрмитаж - Hermitage Русский музей - Russian Museum Дворцовая Площадь - Palace Square Спас-на-крови - rescue - on - shelters Разводящиеся мосты - divorcing bridges

Ответ от Primavera[гуру]
"Divorcing Bridges" - это, конечно, сильно сказано LOL

Ответ от Von_Musik_Idee_Besessen[гуру]
названия не переводятся! просто пишутся латинскими буквами!

Ответ от Анатолий[новичек]
переводчик

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести на английский язык названия Питерских достопримечательностей!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*