сооо



Автор Алена Рай задал вопрос в разделе Лингвистика

Как перевести форму собственности СООО на польский язык? и получил лучший ответ

Ответ от Lynx Lynx[гуру]
Совместное предприятие по-польски называется английским термином joint venture, сокращённо j.v., ООО переводится как Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, сокращённо Sp. z o.o. Всё вместе будет - j.v. sp. z o.o. или j.v. Sp. z o.o. (встречаются разные написания) .
ссылка
ссылка

Ответ от Victoria Utro[гуру]
Wspólna Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. - WSOO Этот перевод я нашла в одном из переводов на польский в своей рабочей базе по внештатным переводчикам ). Обычно переводят все транскрипции. Не переводя

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести форму собственности СООО на польский язык?
СООО НТС на Википедии
Посмотрите статью на википедии про СООО НТС
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*