собака по украински



Как по украински собака

Автор Дядька бородатый задал вопрос в разделе Наука, Техника, Языки

Почему слово "собака" в русском языке женского рода, а в украинском - мужского? и получил лучший ответ

Ответ от *@ Екатерина @ *[гуру]
А слово “собака” — мужского рода.
Кстати, о роде. Украинский язык — быть может, единственный, на котором понятие “человек” обозначается существительным женского рода — “людына”. Равно как и понятия “ребенок” (“дытына”), “животное” (“тварына”) и “живое существо” (“истота”).
В белорусском и украинском слова заканчивающиеся на -ь переходят в мужской род, в русском в женском - боль, полынь, пыль, рукопись.. .
Даже собака и та в русском - женский, в белорусском - мужской.
пес це ВiН, т. е. он.... Еще говорят: "Замерз, как цуцик" или "Замерз, как собака".
Словарь пишет, что "цуцик" - прост. "щенок".
Для украинского:
1) собака вообще = собака (m.), самец собаки = собака (m.), пес (m.) - собака всегда мужского рода и означает либо собаку вообще, либо самца (кобеля) , пес же относится исключительно к самцу.
2) самка собаки = сука (f.), сучка (f.)
3) щенок = цуцик (n.), цуценя (n.), щеня (n.), песик (m.); т. е. основы цуц- и щеня-, причем цуц- - чистый корень и отдельно не употребляется, а только во всевозможных уменьшительно-ласкательных производных; щеня- же - именно основа и имеет ряд производных (напр. щенятко) ; песик - просто диминутив от пес.
собака (м. р. , реже ж. р. ) 1. прям. собака, пёс; 2. бран. собака, пёс (обычно с определением)
Новий українсько-російський словник, Харків 2001
А еще слова: собача, собаченя
Итак, по норме:
белорус. — сабака
босн. — кучка
булгар. — куче
хорват. — пес
чешс. — пес
ниж. серб. — пяс
мацед. — пес
поль. — пиес
рус. — собака, пёс
серб. — пас
словак. — пес, сука
словен. — пес, псица
укр. — пес, собака (+ что было раньше)
верх. серб. — пос, псык
Кажется, корень пес везде. Собака не сумела распространиться в западные
диалекты, лишь в польской язык. На юге тоже пес.
Источник: http://www.arion.ru/mcontent.php?year=2003&number=77&idx=1124

Ответ от Chernigova Irina[новичек]
Ничего странного, ведь русский и украинский это славянские языки. ТОлько проблема в другом ...Украинский "коверканный " язык... Возможно в древности, русское слово и изменили, а может и русские изменили украинское слово, тем самым сменился род с мужского на женский, или наоборот .

Ответ от Ѐегина лашук (Дралова)[новичек]
мая

Ответ от Ёергей Хоменко[новичек]
АХАХАХАХ Я ОДИН ИЗ 2016-ОГО ГОДА В 2008-МОМ?

Ответ от Виктор Романов[новичек]
Ни один лингвист не смог определить где русский язык, а где украинский, когда им дали книги напечатанные в Москве и в Киеве, во времена Годунова.

Ответ от Alecs[гуру]
языки разные...

Ответ от Константин Сысоев[гуру]
Может на Украине их называют " СОБАК " ?

Ответ от Panther[гуру]
потому что у нас собака, а у них собачих

Ответ от G0 t0[гуру]
Лет через 500 станет женского рода

Ответ от Баязет[эксперт]
Потомучто- ---Из-бак, Ис-пак, Съ-бак, Кобяк и т. д. такая этимология слова.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему слово "собака" в русском языке женского рода, а в украинском - мужского?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*