собака на сене смысл
Автор Кирилл задал вопрос в разделе Образование
Объясните смысл выражения "Собака на сене" и получил лучший ответ
Ответ от Наталья Шаньгина[гуру]
и сам не "ам", и другому не дам!!!!
Ответ от Deeek[гуру]
Объясняю, лает и непускает, а остальным жрать может хочется!
Объясняю, лает и непускает, а остальным жрать может хочется!
Ответ от Ёерёга[гуру]
сам не ем- и другим не дам
сам не ем- и другим не дам
Ответ от Алевтина[гуру]
ни себе - ни людям
ни себе - ни людям
Ответ от Sergey Shishanov[гуру]
сам не могу и другим не дам
сам не могу и другим не дам
Ответ от Бусечкина Лиза[гуру]
собаки сено не едят и другим не позволяют
собаки сено не едят и другим не позволяют
Ответ от ****Puki****[активный]
согласен с либраамом
согласен с либраамом
Ответ от Алла[гуру]
"Собака на сене" - усечённая пословица. Существует целый ряд пословиц, которые почему-то прижились в русском языке в усечённом виде, что затемняет их первоначальный смысл. Например, почему голод — не тётка? Непонятно. Но если услышать всю пословицу целиком, так, как она записана в сборниках двухсотлетней давности, то всё встанет на свои места: "Голод не тётка, пирожка не поднесёт" - т.е. не пожалеет. То же и с неизвестной собакой на непонятном сене. Если вспомнить полный текст пословицы: "Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт" - ситуация сразу проясняется.
Кстати, подобная метаморфоза произошла и с пословицей "Ни рыба ни мясо" (ни то ни сё, так себе). В английском оригинале (относящемся ни много ни мало к XVII веку) она звучит так: "Ни рыба, ни мясо, ни копчёная селёдка" - гораздо доходчивее!
"Собака на сене" - усечённая пословица. Существует целый ряд пословиц, которые почему-то прижились в русском языке в усечённом виде, что затемняет их первоначальный смысл. Например, почему голод — не тётка? Непонятно. Но если услышать всю пословицу целиком, так, как она записана в сборниках двухсотлетней давности, то всё встанет на свои места: "Голод не тётка, пирожка не поднесёт" - т.е. не пожалеет. То же и с неизвестной собакой на непонятном сене. Если вспомнить полный текст пословицы: "Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт" - ситуация сразу проясняется.
Кстати, подобная метаморфоза произошла и с пословицей "Ни рыба ни мясо" (ни то ни сё, так себе). В английском оригинале (относящемся ни много ни мало к XVII веку) она звучит так: "Ни рыба, ни мясо, ни копчёная селёдка" - гораздо доходчивее!
Ответ от Жанна Борисова[гуру]
Мне ни к чему, но и тебе не дам.
Мне ни к чему, но и тебе не дам.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Объясните смысл выражения "Собака на сене"