смущать перевод



Автор Настя задал вопрос в разделе Лингвистика

confuse - это "смущенный" с английского? и получил лучший ответ

Ответ от Денис П----к[новичек]
confuse - это глагол. Причастие - confused. Важно: \'confused\' чаще всего означает \'озадаченный\' или даже \'запутавшийся\', нежели именно \'смущённый\'. Смущать как "вызывать ощущение неловкости" ("Ой, вы меня смущаете") - скорее embarrass, а вообще для перевода не просто.

Ответ от Erik Kono[гуру]
это смущать с английского.. . смущённый - confused

Ответ от Альфия Сабирова[гуру]
смущать; приводить в замешательство; смешивать; спутывать; запутывать; усложнять пример: he must have confused me with somebody else - он, должно быть, принял меня за другого

Ответ от Arisha Dashkoff, GMAT репетитор[гуру]
Это НЕ смущенный. это чисто: запутавшийся, в контексе : не понимающий. Эту фразу вам спокойно произнесет наглый самоуверенный начальник, посмотрев на плохо сделанное задание: I am confused: do you want to stay here or get fired? - Я не понял,

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: confuse - это "смущенный" с английского?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*