слуцкий по английски



фамилия слуцкий

Автор Somebody задал вопрос в разделе Лингвистика

"Неприличные" фамилии, или Как не стать посмешищем в англоязычной стране. и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[новичек]
Абсолютно согласна с Сергеем Петровым, но для интереса дешифрую некоторый моменты:
Смелый хор = smelly whore (вонючая шлюха)
Фокин = Fucking
Слуцкий = Slut sky
Панцов = Pants off = pants off
Крапивин = Crappy ween
Липшиц = Lip shits
Пекарчук = Pecker chook
Коков = Cock off
Хорин = Whore in
Любарский = Lub arskin
Храпов = Crap off
Юрин = Urine
Шитов = Shit off
Кантария = Cunt aria
Семен = Semen
Лика = Licker
Ужасные эти англоговорящие люди..

Ответ от Vladlena[гуру]
Однажды познакомилась с девушкой, милая на вид, приятная в общении, но вот с фамилией реально не повезло, ее зовут Светлана Даблядь

Ответ от Апельсинчик[гуру]
очень интересно было почитать. Спасибо.

Ответ от Антон Владимирович[гуру]
Представьте себе встречу всех умерших гениев на том свете. Двое крупнейших учёных в париках собираются познакомиться за рюмкой коктейля.
Дальше диалог:
"- Сэр, позвольте вам представиться, да и вообще неплохо бы познакомиться. Вот, например, я - сэр Исаак Ньютон. А вы кто?
- А я - Иммануил Кант.
- Га-а-а-а-а-а-а-а!! ! Бу-га-га-а-а-а-а-а!... "
Корчащегося в истерике от смеха Ньютона отволакивают двое архангелов.
...Собственно, все, знакомые с грубейшей ненормативной англоязычной лексикой могут обойтись без объяснений с моей стороны. так что, наверно, безобидный Кантария (вы же спрашивали) - это, в принципе, то же самое, раз уж корень у фамилии такой.

Ответ от Василиск[гуру]
Я придумал несколько "разгадок": Панцов - pants off, Кантария, видимо, ассоциируется с cunt, и т. д. Но, уверен на 99,9%, париться не из-за чего. Больше всего похоже на то, что какой-то доверчивый и глуповатый журналист поговорил с таким же идиотом американцем, прибавил от себя и вот вам статья. Я с таким много раз сталкивался.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Девушки, а что вы так все лебезите перед этими пендосами?
Вам гордиться надо своими русскими именами и фамилиями, а не переживать, как они там будут звучать на каком-то одном из германских языков.
Что же вы рабов-то из себя никак не выдавите?
Тьфу на них! Где ваша гордость?

Ответ от Shaman[гуру]
Не знаю англоязычных, но "Хобля" явный перебор!

Ответ от SUnset man[гуру]
Интересное кино-но широко известное.

Ответ от ЕЛЕНА[гуру]
Серый, узнаю цитату из Николая Замяткина 🙂
Англичане тоже хороши! Я сейчас читаю книгу Betty Brooks называется JADE
В словаре это слово переводится как "кляча, кобыла, ослица, ведьма, шлюха.... "
Любопытное название для книги, не так ли?
Представьте мое изумление, когда я поняла, что так зовут главную героиню! Положительный персонаж, между прочим!
Живет себе девушка с таким именем и не парится. Даже книги о ней пишут ))
По поводу "с кротом" - созвучно scrotum ))

Ответ от RA[гуру]
Не переживайтесь.. Иногда сами англоговорящие влипают... Вот узнал недавно, что Депп по немецки
тупица. Наверно, поэтому - Джек Воробей редко в Германию приезжает..) )
)*******************
Да и Барак с Пайпер как-то не особо.. .
************************
Пользуясь случаем хочу поблагодарить господина Серого за ЛО в вопросе про death-metal..
Мы все очень старались.. И я, кажется, запутал вас больше всех..)) ) Делать нечего - у них там сам чёрт ногу сломит.. .
Позвольте совет - слушайте RAMMSTEIN - и будет ва счастье...) )

Ответ от Алкаголик Вано[новичек]
Ой, а что делать? Ну китайцем тогда вообще лучше в России не показываться - там через одного хуевичи

Ответ от Ирина[гуру]
А что с них взять то... только бы поржать, а внутри у них пустота....

Ответ от Ёветлана[гуру]
Не думала об этом никогда и не собираюсь.. полный бред.... спасибо, что не Суходрищева...))

Ответ от Лапонька[гуру]
а я знала двух подружек - Щетинкину и Небритову)) ) на свете много разных фамилий, но главное, что у человека внутри. а фамилия - только оболочка)

Ответ от ЕЛЕНА ВЕРЧЁНОВА[гуру]
В школе у нас был Вова Пысин.... кому его фамилия не нравилась, ходил с подбитым лазом.. .
А в студенческую бытность на картошке у нас была девушка-татарка с удивительной фамилией ИБАДАТДУЛЛИНА... Когда учётчица делала перекличку, это выглядело так : =....извините.... ИБАДАТУЛЛИНА.... извините пожалуйта.... == - и все получали утренний заряд позитива..

Ответ от Анастасия Охрименко[новичек]
У знакомого фамилия дубов ваня, у одноклассници фамилия Комарова Валя, а у меня Охрименко!

Ответ от Борис Петухов[гуру]
А у нас в институте учились два китайца: Сунь Хунь Чай и Вынь Су Хим. Вот всем весело было.
Должен добавить, что за границей нельзя обращаться к местным на руссом языке, т. к. можно
попась в неприятную ситуацию. Вот например в Венгрии, если у прохожей попросить спички, то можно получить пощёчину.

Ответ от НЕХОЧУХА[гуру]
У знакомого фамилия Кебе.
Хороший человек.

Ответ от Елена Лебеденко[гуру]
У меян одноклассницу звали Катя Сасько

Ответ от Sova[гуру]
Девочки учились в институте, три подружки: Кожина, Салова и Костикова. Их все называли "суповой набор"))

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Неприличные" фамилии, или Как не стать посмешищем в англоязычной стране.
Соборное уложение 1649 года на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Соборное уложение 1649 года
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*