шутки игра слов



Автор Ирина Савельева задал вопрос в разделе Лингвистика

Трудности перевода. Игра слов. и получил лучший ответ

Ответ от ДД Т[гуру]
Чтобы шутка была понятна и на русском, надо сделать одну простую вещь - взять словарь синонимов и посмотреть синонимы к слову "глупый". И вот уже исходя из этого и переводить, понимая, что придется, вероятно, пожертвовать точностью смысла в пользу точности игры слов. (в конце концов, смысл этой шутки не в том, чтобы рассказать о большой плотности населения Лондона, а в том, чтобы показать двусмысленность некоторых слов) .
Какие синонимы к слову "глупый" можно найти? Для нашего случая это могут быть слова либо "ограниченный", либо "недалекий" (это те, что в начале списка идут) . Ну вот от этой печки и плясать.
Да, и от слова "население", вероятно, придется отказаться, заменить его на "жители".
Как вариант, могу предложить такую конструкцию (что-то более изящное лень обдумывать) :
Пригороды Лондона снабжали всем необходимым его жителей; будучи недалекими, они могли это себе позволить.
Коряво получилось, ну, если подумать, то можно и получше фразу придумать.

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Переиначь смысл применительно к реалиям русского языка.
Ученик написал "Все жители Лондона толстые".
Почему?
Потому что в учебнике написано, что в Лондоне очень плотное население.

Ответ от *[эксперт]
шутка не будет ясна на русском языке ибо dense имеет также значение слова stupid. И в русском языке вроде нет такого слово, которое бы описывало высокую плотность населения и одновременно тупость

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Трудности перевода. Игра слов.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*