Автор В П задал вопрос в разделе Лингвистика
"Chopin" по английски читается Шопин или Шопэн всё таки?))) и получил лучший ответ
Ответ от Sturka re[гуру]
чОпин
Ответ от @ирина@[гуру]
и
и
Ответ от Влада Малаева[гуру]
Однозначно Ч'опИн.
Однозначно Ч'опИн.
Ответ от Natalia[гуру]
Если речь о композиторе, то 'шоупэн'.
Если речь о композиторе, то 'шоупэн'.
Ответ от АСЯ[гуру]
Шоупэн [ˈʃoʊpæn] ударение на первый слог! потому что это французское написание фамилии, а во французском in произносится, как ЭН носовое.. . Она вообше изначально польская Szopen и произносится, как Шопэн) Поэтому о ИН речи идт
Шоупэн [ˈʃoʊpæn] ударение на первый слог! потому что это французское написание фамилии, а во французском in произносится, как ЭН носовое.. . Она вообше изначально польская Szopen и произносится, как Шопэн) Поэтому о ИН речи идт
Ответ от Lyudmila Vereshchagina[гуру]
Речь идет о композиторе ?-Тогда правильный ответ у "Ася".А если о покупках-тогда: "Shopping"-"Шопинг".
Речь идет о композиторе ?-Тогда правильный ответ у "Ася".А если о покупках-тогда: "Shopping"-"Шопинг".
Ответ от Анатолий Иващенко[гуру]
Странно. Ответ Аси? Верен? 40 лет назад мы читали Чоупин- дифтонг оу.
Странно. Ответ Аси? Верен? 40 лет назад мы читали Чоупин- дифтонг оу.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Chopin" по английски читается Шопин или Шопэн всё таки?)))