шмон это



что такое шмон

Автор Dok Dok задал вопрос в разделе Лингвистика

Откуда в наш язык пришло жаргоное слово "шмон" и как оно переводится дословно на русский язык? и получил лучший ответ

Ответ от ЀЭЙДА***[гуру]
По Сети и по миру бродит легенда о том, что русское сленговое шмон, шмонать происходит от ивритского шмоне восемь. В наиболее поэтической версии, в одесской тюрьме в восемь часов производились обыски и проверки в камерах, отчего и пошло это милое название.
Спору нет, красиво. Но вряд ли верно. Причин несколько. Во-первых, если мы говорим об Одессе или, вообще, о еврейских элементах в русском блатном жаргоне, давайте не будем забывать, что иврит этот был в ашкеназской форме. שמונה восемь произносится у ашкеназов шмойне, в некоторых диалектах шмейне. И обычно такого типа ивритские слова сохраняли в русской фене звучание, вполне соответствующее оригиналу (ксива, мусор, хипеш) .
Во-вторых, и это более серьезно, словарь Фасмера отмечает:
шмон
“бездельник, лентяй”, шмоня – то же, псковск. , тверск. (Даль) , шмоны мн. “безделье”, вост. -русск. (Даль) , “сговоры, сделки”, зап. , калужск. (Даль) , шмонить “лодырничать, болтаться”, нижегор. , смол. , воронежск. (Даль) , шмонить, шмунить “шутить, зубоскалить”, олонецк. (Кулик.) , шманяться “слоняться без дела, лодырничать” (Мельников). Возм. , из нем. (арготич. ) Schmu “безудержная болтовня, пустые обещания, нечистая прибыль” от др. -еврейск. šǝmū’ā “болтовня” (относительно последнего см. Литтман 52; Клюге-Гётце 532). Недостоверно в морфологическом отношении.
Центральные, северные и восточные русские диалекты - это очень серьезно. Евреев в этих местах было мало, колоритного еврейского блатного мира Одессы-мамы и Ростова-папы не было и в помине, совершенно патриархальное русское крестьянское сообщество.
Поэтому Фасмер возводит шмон к немецкому сленговому Schmu “болтовня”, а его, в свою очередь, к др. -еврейск. šǝmū’ā “болтовня”. Позволю себе с Фасмером поспорить. Прежде всего, древнееврейское šǝmū’ā - это не “болтовня”, а “слух”, От этого слова, действительно происходит идишский глагол шмуэсн разговаривать, болтать, но не от самого šǝmū’ā, а от формы множественного числа שמועות šǝmū’ōth, которое в ашкеназском произношении иврита и в идише звучало шмуэс. развитие значения шло по линии слышать - слух - слухи - пустая болтовня - болтать - разговаривать.
Я не знаю, есть ли в немецком сленге Schmu “болтовня”. Во-всяком случае, в идише есть шмо тупица, возможно, восходящее к арамейскому שמא имя - вместо ругательных слов часто употребляются эвфемизмы, ср. русское “сам ты такое слово” (кстати, не отсюда ли русское сленговое чмо?). Но все эти слова не очень подходят к звучанию и значению шмон, шмонать.
Мне не удалось найти удовлетворительной этимологии шмон, шмонать. Все источники либо ссылаются на версию Фасмера, либо поют “песни одесского кичмана”, либо пишут многозначительное “происхождение еврейское”.
Между прочим, учитывая распространение этого слова в русских диалектах, я бы вообще отказался от еврейской версии, а рассматривал бы немецкий, финноугорский, тюркский или собственно русский источник.
Источник: h ttp://lugovsa.net/?p=488

Ответ от Secret[гуру]
восемь
«На идише «шмон» – это восемь. В Одесской тюрьме, еще до революции, в восемь утра в камерах устраивали обыск. Оттуда и пошло... »

Ответ от Василий Аношко[гуру]
Все слова по -фене это еврейские слова.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Откуда в наш язык пришло жаргоное слово "шмон" и как оно переводится дословно на русский язык?
Амида молитва на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Амида молитва
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*