шмаровоз
Автор Sergei khitushko задал вопрос в разделе Лингвистика
Одесский жаргон. Кто такой "ШМАРОВОЗ"? и получил лучший ответ
Ответ от Ѓженок Дождя[гуру]
Я тусанула вам малёвку;
Хуль тут еще соображать?
Теперь вы можете воровку
За делать нехер облажать.
Но вы, мою судьбу-кантовку
Не парафиня, не говня —
Не офоршмачите меня.
Сперва метлу я привязала;
Поверьте, я бы, как транда,
Не раскололась никогда,
Когда бы я в натуре знала,
Что редко, хоть в неделю раз,
На хазе буду мацать вас.
...На кой вы шлындали до нас,
Как зэк с поносом на парашу?
Да я в гробу видала вас,
А заодно и маму вашу!
Когда-нибудь себе я скрашу
Проблему жизни половой,
И, выползая из навоза,
Найду по сердцу шмаровоза
И стану классной плечевой!
шмаровоз, часто преподносится лишь как грубый жаргонизм со значениями «сутенёр, любовник» ,
живущий за счет шмар — проституток.
На Дерибасовской
открылася пивная,
Там собиралася
компания блатная,
Там были девочки —
Маруся, Роза, Рая
И гвоздь Одессы —
Степка-Шмаровоз.. .
(Одесский вариант: «И с ними вместе Васька-Шмаровоз» — так пел Утесов. — И. Н. )
А знаете ли вы, что старые арестанты и уголовники до сих пор поют несколько иначе? Писатель Андрей Синявский (Абрам Терц) в очерке “Отечество. Блатная песня” приводит классическое начало: “На Багартьяновской открылася пивная... ” Так же начинал песню в ранних концертах и Аркадий Северный. При этом объяснял: “Во время скитаний по свету мне пришлось слышать много вариантов этой популярной одесской песни. И что это за Багартьяновская улица? Бесполезно искать ее в современной Одессе. Она растворилась в потоке новых названий... ”
в то время как долгое время на железной дороге шмаровозом называли смазчика колёсных пар.
ШМАРОВОЗ - не принятый в приличном обществе человек
Шмаровоз - подмазыватель колес, грязно одетый человек.
(К. Любарский. "Украинизмы в еврейском языке")
* - Сема, ше ты идешь грязный, как той шмаровозник?
- Я целовал паровоз, который увез мою тещу.
Становится грустно, когда люди, называющие себя коренными одесситами, синонимом фразеологизма с видом на море и обратно называют существительное «противоположность» , цимес считают только «отличной пищей» , авторитетом именуют любого «уголовника» , седьмым километром только промтоварный рынок, забывая о целом наборе метафорических переносов, связанных с этим эргонимом, а выражение не понял юмора толкуют окказионально, как личное «впечатление от рассказов Жванецкого» . Подобные примеры можно приводить и приводить.