фейерверк на английском
Автор Akira Niimura задал вопрос в разделе Лингвистика
Английский.. При переводе на англ фразы "запускать фейерверки".. Какой глагол для "запускать" правильнее использовать? и получил лучший ответ
Ответ от Изабелла В.[гуру]
make))
Ответ от Ѝто я[гуру]
blow - взрывать, launch - запускать, fire - паджыгать
blow - взрывать, launch - запускать, fire - паджыгать
Ответ от Sibulon[гуру]
To start fireworks
To start fireworks
Ответ от Universe[гуру]
run fireworks
run fireworks
Ответ от Oksana[гуру]
set off / let off the fireworks
set off / let off the fireworks
Ответ от Nadya F[гуру]
to set off fireworks
to set off fireworks
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Английский.. При переводе на англ фразы "запускать фейерверки".. Какой глагол для "запускать" правильнее использовать?