ромео и джульетта в переводе маршака



ромео и джульетта перевод маршака

Автор Лиза Скворцова задал вопрос в разделе Литература

Скиньте ссылку на Ромео и Джульетта в переводе Маршака..) заранее спасибо.) и получил лучший ответ

Ответ от ЁударынЯ[гуру]
Самое смешное, что С. Маршак, , не переводил "Ромео и Джульетту"....
Собрание сочинений в восьми томах. Т. 3.
М. , "Художественная литература", 1969. - OCR Бычков М. Н.
Самуил Яковлевич Маршак. Переводы из английских и шотландских поэтов
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
W. Shakespeare
Но нет печальней повести на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.
(перевод: Т. Щепкина-Куперник)
Но повесть о Ромео и Джульетте
Останется печальнейшей на свете.. .
(перевод: Б. Пастернак)
Джульетта и Ромео юный с ней.. .
Что может быть их участи грустней?
(перевод: Д. Л. Михаловский)
Нет и не будет горестней напева,
Чем песня о Джульетте и Ромео.
(перевод Е. Савич)
Печальнее не слыхано на свете
Сказанья о Ромео и Джульетте.
(перевод: А. Григорьев)
Нет повести печальнее на свете,..
- чуть измененный перевод Н. П. Грекова (1862): «Печальнее нет повести на свете, / Как повесть о Ромео и Джульетте» ;

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Скиньте ссылку на Ромео и Джульетта в переводе Маршака..) заранее спасибо.)
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*