Автор Ўлия Соболева задал вопрос в разделе Литература
\"нет повести прекраснее на свете чем повесть о ромео и джульете \"как это звучит в оригинале на английском языке ? и получил лучший ответ
Ответ от Дмитрий Мартынов[гуру]
PRINCE
A glooming peace this morning with it brings;
The sun, for sorrow, will not show his head:
Go hence, to have more talk of these sad things;
Some shall be pardon'd, and some punished:
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
Exeunt
Источник: Act 5, Scene 3
Ответ от Примадонна Натали™[гуру]
Не прекраснее, а печальнее. "Но нет печальней повести на свете, / Чем повесть о Ромео и Джульетте. " For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.
Не прекраснее, а печальнее. "Но нет печальней повести на свете, / Чем повесть о Ромео и Джульетте. " For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.
Ответ от Кавказцентр[гуру]
Насколько я помню. писали, что там стоит "нет печальнее повести, чем повесть о ДЖУЛЬЕТТЕ И её Ромео" Л
Насколько я помню. писали, что там стоит "нет печальнее повести, чем повесть о ДЖУЛЬЕТТЕ И её Ромео" Л
Ответ от Ringo-chan[гуру]
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Нет повести печальнее на свете С английского: Never was a story of more woe Источник выражения — перевод И. П. Грекова (1810— 1866) трагедии «Ромео и Джульетта» (1595) Уильяма Шексп
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Нет повести печальнее на свете С английского: Never was a story of more woe Источник выражения — перевод И. П. Грекова (1810— 1866) трагедии «Ромео и Джульетта» (1595) Уильяма Шексп
Ответ от Ўлия Руденко[новичек]
"For never was the story of more woeThan this of Juliet and her Romeo."
"For never was the story of more woeThan this of Juliet and her Romeo."
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: \"нет повести прекраснее на свете чем повесть о ромео и джульете \"как это звучит в оригинале на английском языке ?