родина на английском



Автор Џрослав Кустов задал вопрос в разделе Лингвистика

какого рода родина на английском? на немецком? на латыни? на иврите? и получил лучший ответ

Ответ от Іирцея[гуру]
Про иврит не скажу - не знаю, извините, а с остальными... В английском языке нет рода как такового и нет родовых окончаний: native land, mother country, motherland - всё обезличено. 🙂 В немецком "Родина" - Heimat женского рода, как и у нас. Ну а с латынью, как всегда, всего любопытнее: Patria, Patrae -буквально переводится как "отечество", но в латинском языке это величественное слово женского рода! А ещё в Древнем Риме слово domus (да-да, оттуда наше слово "дом") употребляли в этом же значении - родина, отечество, но это уже нежно, по-свойски, как наше "родная сторона". 🙂

Ответ от Александр амелькин[гуру]
А разве на этих языках есть такое слово? Там есть слово "деньги".

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
В иврите женского, מולדת, моледет.
Интересно, каким образом попало латинское слово домус в русский?
Путём длительной оккупации римлянами Руси что ли? Иначе было невозможно.
А вот славяне вокруг Италии до сих пор проживают во множестве.

Ответ от Азиза Усмонова[гуру]
В английском языке нет рода как такового и нет родовых окончаний: native land, mother country, motherland - всё обезличено. В немецком Родина - Heimat женского рода, как и у нас. Ну а с латынью, как всегда, всего любопытнее: Patria, Patrae -буквально переводится как отечество, но в латинском языке это величественное слово женского рода.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: какого рода родина на английском? на немецком? на латыни? на иврите?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*