ring of rule звезда купить



The one ring

Автор Вадим Клычев задал вопрос в разделе Наука, Техника, Языки

Что написано на кольце во Властелине колец (перевод)? и получил лучший ответ

Ответ от Ѝовин[гуру]
При создании на Кольце Всевластья была сделана надпись (часть стиха) на языке Мордора:
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul
В переводе на язык людей Арды (в оригинальной книге обозначалось просто текстом на английском языке) :
One ring to rule them all, one ring to find them,
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
Существуют разные переводы данного стиха на русский язык:
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет
и в чёрную цепь скуёт их,
Перевод Я. Мара:
Кольцо Всевластия едино и одно,
Но смертному владеть им не дано.
Лишь Властелину, одному во всей Вселенной,
Им править суждено, а с ним — планетой бренной.
Перевод Н. Григорьевой и И. Грушецкого:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою чёрною волей сковать…
Перевод Кистяковского:
А одно — Всесильное, властелину Мордора
Чтобы разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли…
Под владычеством всесильным Властелина Мордора
Вариант из русского дубляжа фильма Питера Джексона «Братство Кольца» :
Одно кольцо, чтоб править всеми,
Оно главнее всех,
Оно соберёт всех вместе
И заключит во тьме.
Перевод А. В. Немировой:
Свяжет Кольцо их, скуёт без цепей,
Три, Семь и Девять свяжет Одно,
Волю их сломит, погасит оно,
В Мордоре мрачном, жилище теней.
Перевод В. Воседого:
В том одном Кольце — сила всех колец.
Приведёт в конце всех в один конец.
В Мордор, куда сходятся Силы Тьмы несметные.
Вариант из русского дубляжа мультфильма «Властелин Колец» :
Одно кольцо, чтоб миром править,
Одно кольцо, чтоб всех найти,
Чтоб заковать их в кандалы
И в темноте оставить!
Ещё несколько вариантов:
Одно кольцо покорит остальные,
Одно кольцо их найдёт,
Одно кольцо соберёт остальные,
И в Тьму воедино сплетёт.
Отыскать Их, собрать Их, предать их Ему,
Воедино сковать и низвергнуть во Тьму.
Воедино созвать — Одному, воедино собрать — Одному,
Воедино сковать — Одному и их всех низвергнуть во тьму
Кольцо повсюду Их найдёт,
Свою им Волю скажет;
Кольцо их Силою скуёт
И в Вечном Мраке свяжет.

Ответ от Какой уж есть.[гуру]
При создании на Кольце Всевластья была сделана надпись (часть стиха) на языке Мордора:
Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul
В переводе на язык людей Арды (в оригинальной книге обозначалось просто текстом на английском языке) :
One ring to rule them all, one ring to find them,
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
Существуют разные переводы данного стиха на русский язык:
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет
и в чёрную цепь скуёт их,

Ответ от Иван[активный]
Мало кто знает (почти никто), но подобное кольцо носит королева Англии и передается оно только по наследству больше тысячи лет. Весь фильм вокруг кольца. Смысл велик и ужасен. Режиссеры хорошо постарались, делая фильм используя истинный смысл и внеся художественный "мазок". Теперь и вы знаете не много об этом кольце. Справедливости ради скажу. Почти все фильмы несут подобные скрытые (а на самом деле очень открытые) смыслы. Будь то Матрица (добавлю, истинная концовка сценария изменена на счастливую), Интервью с вампиром, Марсианин, Трансформеры и т. д. , истина всегда "скрыта" от молодежи, да и предыдущего поколения, в подновляющем большинстве даже и не догадываются. А правда на столько безумна, что озвучивая ее, по меньшей мере считают дебилом. Мир перевернут с ног на голову....

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что написано на кольце во Властелине колец (перевод)?
Чёрное наречие на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Чёрное наречие
Одежда на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Одежда
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*