rien



Rien перевод

Автор Ёкандалистка задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Помогите пожалуйста найти перевод песни Эдит Пиаф "Non, rien de rien" и получил лучший ответ

Ответ от Cаша[гуру]
НЕТ, НЕ ЖАЛЕЮ НИ О ЧЕМ.
Нет. Ни о чём.. .
Нет. Не скорблю ни о чём.
Мне не жаль ни наград,
Ни потерь,
Всё равно мне теперь.
Нет. Ни о чём.. .
Нет. Не скорблю ни о чём.
Что прошло, то прошло, отжило,
Ставлю крест на былом!
Пусть в огне догорит
Прежней памяти груз,
Радость встреч, боль обид -
Я без них обойдусь!
Сор сердечных тревог,
Все "прости" и "люблю"
Я мету за порог,
Возвращаясь к нулю.
Нет. Ни о чём.. .
Нет. Не скорблю ни о чём.
Мне не жаль ни наград,
Ни потерь,
Всё равно мне теперь.
Нет. Ни о чём.. .
Нет. Не скорблю ни о чём.
Сожжены все мосты,
Ведь теперь в моей жизни есть ты!
ОРИГИНАЛ:
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien,
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ca m'est bien egal !
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien...
C'est paye, balaye, oublie,
Je me fous du passe!
Avec mes souvenirs
J'ai allume le feu
Mes chagrins, mes plaisirs,
Je n'ai plus besoin d'eux !
Balayes les amours
Et tous leurs tremolos,
Balayes pour toujours,
Je repars а zero ...
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien ...
Ni le bien, qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ca m'est bien egal!
Non! Rien de rien ...
Non! Je ne regrette rien ...
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ca commence avec toi!
Источник: Удачи!!

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Вот

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите пожалуйста найти перевод песни Эдит Пиаф "Non, rien de rien"
Non je ne regrette rien на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Non je ne regrette rien
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*