разговорные фразы на немецком



Автор ЍФА задал вопрос в разделе Лингвистика

разговорные фразы на немецком языке в повседневной жизни и получил лучший ответ

Ответ от Ѝнниэль Дром[новичек]
здравствуйте - гутэн таг
пока- чус, ауфвидэрзейн
что ты делаешь? - вас махст ду?
как дела? - ви гейт эс дир?
ты знаешь, что... -вайст ду, дас.. .
почему? - варум?
зачем? - ворюбэр?
куда? - вохин?
где? - во?
куда мы идём? - вохин геен вир?
мне очень жаль - тут мир ляйд.
что ты сказал? - вас хаст ду гезагт?
ты должен уйти - ду зольст вэггеен.
ты тупой - ду бист думм
пойдём со мной - гейст мит мир.
пж - биттэ
спс - данкэ
я уезжаю - ихь фарэ вэг.
я работаю! - ихь арбайтэ!
Исчезни - хау аб
я тебя люблю - ихь либэ дихь.
мне не интерессно - мир ист нихьт интэрэссантэс
ты моя подруг - ду бист майне фройндин.
ты мой друг - ду бист майн фройнд.
ты мой парень - ду бист майн бойфрэнд
Источник: родной язык

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
А причем тут фото? "Леди Ева".

Ответ от Jakov Grinberg[гуру]
Например когда хотят переспросить то говорят ВИ БИТЕ т. е. что Вы сказали или
повторите пожалуйста. Если это выражение перевести дословно то это звучит так
КАК ПОЖАЛУЙСТА. Вроде нелепица, в нашем понимании, а для немцев нормально и
услышать это можно очень часто. И таких выражении в любом языке очень много.
Помните фильм "Бриллиантовая рука" ,как там говорят, что это не переводимый оборот
речи. Очень часто можно, в Германии услышать слово ШАЙЗЕ и это для них не наш мат,
а когда хотят сказать, что дело дрянь, то просто говорят шайзе. В переводе может иметь
как минимум четыре значения ( дрянь, дерьмо, говно, навоз) .

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: разговорные фразы на немецком языке в повседневной жизни
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*