район бирюлево



Автор Vadim dim задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

склоняется ли название Бирюлёво? правильно ли произносить в Бирюлёве? и получил лучший ответ

Ответ от Alter ego[гуру]
До поры до времени склонялись, поэтому: у Лермонтова - день БородинА, у Ахматовой - живу в КратовЕ и т. д.
Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов.
Причины этого явления — в военном деле. Военные топографы, штабы имеют дело в приказах, сводках с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте.
Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употреблять в военных донесениях географические названия только в именительном падеже.
В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время наши деды и прадеды читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы. ()
«Русская грамматика» 1980 года сообщала:
"Географические названия на -ово, -ево и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов (о) , -ёв (о) , -ев (о) , -ин (о) , -ын (о) склоняются: В небе над Тушином (газ.) ; Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве (газ.). "
Несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант — изначально единственно верный — многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный.
Если Анна Ахматова в своё время возмущалась, когда слышала живём в Кратово вместо правильного живём в Кратове, то теперь употребление в Кратове, в Строгине, в Люблине нередко расценивается как порча языка — и совершенно напрасно!
Именно такое произношение и написание естественно отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме.
В XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной склоняемой норме.
Норма в наше время -
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово.
Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый) : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме.
Словарь Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять». -

Ответ от Антон Молотин[гуру]
Бирюлёво отвечает на вопрос "чье". Бирюлёво село. В Бирюлёвом, Бирюлева, Бирюлёвому..

Ответ от Alex Iven[гуру]
Русские названия склоняются, хоть Бирюлево, хоть Останкино, вопреки широкому мнению !

Ответ от Niemand[гуру]
До сих пор склонялось, а теперь фиг его знает ))

Ответ от Андрей Котоусов[гуру]
Зависит от контекста. Если придерживаться правил, то "в Бирюлёве", но "в районе Бирюлёво".

Ответ от Виктор Новицкий[гуру]
Это переходное "бессмысленное" слово, занимающее промежуточное положение между склоняемыми "осмысленными" русскими словами (посёлок Северный, Таёжный, Затон,.. ) и несклоняемыми словами иностранного происхождения (кофе, макраме,..) .
Поэтому можно склонять, а можно не склонять, - в любом случае получится несколько нелепо. Поэтому можно порекомендовать вставку дополнительного предваряющего слова, например, "район" или "местечко".
В бытовой речи или в экстремальных ситуациях лучше склонять (несклонение может быть расценено как надменность и чопорность) . В литературной, философской речи лучше не склонять (склонение может быть расценено как слабоумие) . Вроде.

Ответ от Igor Gosudarev[гуру]
НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!
Склоняют только дебилы.. . особливо СМИшные - там особливое засилие дебилов.
Узаконивают сие новодемократичныя дебилолингвисты-чивошники.. . т. е недоучки.
P.S.
Предыдущий автор прав в последнем абзаце.. . хи-хи!. .
Чьё... ну тады и "дверь" - прилагательное, ибо прилагается к косяку.

Ответ от Дивергент[гуру]
"Дело было в ПеньковЕ"
"...Недаром помнит вся Россия про день БородинА".
Еще вопросы?
Режиссер кинофильма Станислав Ростоцкий, писатель Сергей Антонов (автор повести "Дело было в Пенькове") и поэт Михаил Юрьевич Лермонтов, видать, слабоумными дебилами были, амбициозными недоучками, новодемократичными дебилолингвистами-чивошникоми...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: склоняется ли название Бирюлёво? правильно ли произносить в Бирюлёве?
Бирюлёво Восточное на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бирюлёво Восточное
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*