Автор Ёемён Климов задал вопрос в разделе Лингвистика
"Push it to the limit" можно перевести как "жми до предела"? и получил лучший ответ
Ответ от Walter[гуру]
Да, это так, а дословно будет: "жми до конца"!
Ответ от Terra _[новичек]
можно перевести как "доведи до конца", есть ещё такое выражение "to push oneself to the limit" - выкладываться, очень стараться
можно перевести как "доведи до конца", есть ещё такое выражение "to push oneself to the limit" - выкладываться, очень стараться
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Push it to the limit" можно перевести как "жми до предела"?