происхождение матерных слов



Происхождение мата в русском языке

Автор ALexx задал вопрос в разделе Лингвистика

История, происхождение нецензурных слов в русском. и получил лучший ответ

Ответ от Iris[гуру]
Если попытаться составить краткое резюме по истории происхождения нецензурных слов, то получится примерно следующее… Можно выделить несколько основных версий:
1 что русский мат - наследие татаро-монгольского ига (последнее время эта версия не очень котируется)
2 что русский мат был связан с эротическими языческими обрядами
3 что русские матерные слова когда-то имели по 2 значения, впоследствии вытеснив одно из значений или слившись воедино и превратив значение слова в негативное…
Миф первый, повсеместно распространенный, гласит, что русский мат - это тяжкое вековое наследие татаро-монгольского ига. Между тем, большинство ученых сходится в том, что корни явления все-таки славянские. Традиционно историю мата связывают с языческими эротическими обрядами, игравшими важную роль в земледельческой магии.
Три самых употребимых нецензурных слова буквально озвучивают символическое представление об устройстве Вселенной. Первое - обозначение мужского, активного начала, второе - женское, пассивное, третье - процесс их взаимодействия, диалектика. Просто "инь-янь" какой-то! ))
Отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю ("пошел в …"), - не что иное как пожелание смерти. Как показал Михаил Бахтин, женское лоно является одновременно символом рождения и смерти.
Матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую "Мать сырую землю", и собственную мать ругающегося.
Если взять культовое "слово из трёх букв", ему соответствует также слово "хер". Открыв словарь древнерусского языка, можно обнаружить, что "похерить" - значит перечеркнуть крест на крест, а "хер" - значит КРЕСТ! Мы же привыкли считать, что слово "хер" в русском языке использовалось и используется (на ряду со "словом из трёх букв") для обозначения мужского полового органа. Но в этом не всегда было противоречие: в христианском философском символизме крест, на котором распяли Христа, рассматривался не как орудие позорной казни, а как триумф жизни над смертью, часто как символ мужского начала.
Знаменитый оборот: "пошли вы все на ху…! " скорее всего, придумали защитники славянского язычества, они кричали эту фразу, ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. "Идите вы на хер! " или "Идите вы на ху…! " - первоначально означало проклятие: "пусть вас распнут, как и вашего бога! " (дословно: "ступайте на крест! ").
Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись.
Так, например, глагол "блядити" в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать".
В латинском языке было местоимение hoc ("это"). В начале 19 века данное местоимение появилось в лексике врачей. Они назначали лекарство "для этого" (родительный падеж) или "этому" (дательный падеж) , что по-латыни звучит соответственно как huius и huic. Менее образованные пациенты русифицировали ученую латынь.)) )
Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово мудо, означающее "мужское яичко". Слово это было малоупотребительно и не имело непристойного оттенка. ))
В далёком праиндоевропейском языке приставка e- обозначала действие, направленное наружу. А в латинском языке можно встретить корень bat- ("зев", "зевать"). Вполне возможно, что буквальное значение известного нам слова - "раззявить наружу".
Сколько же всего слов составляют матерный язык? В целом, где-то около сотни; в активном же словарном запасе находится, в основном, приблизительно 20-30. Но очень активно используются замены этих слов (блин, ё-моё, едрёна матрёна, япона мать, ёлки-палки, ёксель-моксель, ёрш твою медь, ёклмн и многие др. )
Так что, наверно, можно сделать вывод, что большинство историков все же считают, что мат своими корнями уходят в славянское язычеств. ))
Источник:

Ответ от КрыжовНик[гуру]
Изменение эмоциональной окраски обыденных слов, их замена на другие слова

Ответ от Бэр[гуру]
Ну, к примеру, могу предположить, что слово п.. тюрскского происхождения. Значит - грязное место

Ответ от Tergena[гуру]
Это полный ...происхождение матерных слов

Ответ от Галина Аванесова[гуру]
Происхождение русской ненормативной лексики
Сразу предупреждаю: людям с нежными ушами этот очерк лучше не читать, так как я буду вынужден называть некоторые вещи своими именами. Невозможно рассуждать о матерных выражениях и ни разу не употребить ни одного из них. Так что заранее приношу свои извинения.
Отечественная филология так и не смогла выработать вразумительную концепцию происхождения русской ненормативной лексики. Лишь в последнее время вследствие отмены цензурных ограничений стали появляться отдельные работы на эту прежде непопулярную тему. Но боже мой, какой вздор, какую чепуху приходится слышать и читать о происхождении русских и, разумеется, украинских матерных выражений! Что мат будто бы «происходит от языческих молитв, заговоров и заклинаний» , что «сквернословие выполняло культовую функцию и было связано с культом Матери Сырой Земли» , что матерная брань «обладала волшебным свойством исцелять недуги» и т. д. и т. п.
Выходит, напрасно культурные люди стесняются употреблять матерные выражения, ведь они тем самым лишают себя возможности самоисцеляться от недугов! Если бы не ложная стеснительность, можно было бы составить что-то вроде «Руководства для исцеления недугов без применения медицинских препаратов». Там вполне могли бы быть такие разделы: «Мат для профилактики инфекционных заболеваний» , «Матерные выражения против перхоти» , «Нецензурные заклинания против ранней и внебрачной беременности» и т. п.
В моем архиве имеется публикация, в которой утверждается, будто мат был сакральным языком волхвов. Помните «Песнь о вещем Олеге» А. С. Пушкина? Князь Олег, встретив волхва, спросил: «Скажи мне, кудесник, любимец богов, что сбудется в жизни со мною? » Если бы поэт правдиво передал ответ волхва, то на сакральном, разумеется, языке звучал бы он примерно так: «Ах ты, мать твою перетак!. .Будет тебе — пи.. .пи.. .пи.. .(«плохой конец». — А. Ж. ) от твоего бзделоватого коня, мудак! »
Однажды по киевскому радио выступал некий профессор-филолог, фамилию которого я не запомнил. Он разъяснял слушателям, что мат проник в нашу речь еще во времена монголо-татарского ига, хотя некоторые матерные выражения, несомненно, местного происхождения и возникли еще при первобытно-общинном строе. Ученый с помощью весьма прозрачных намеков привел одно из самых грязных матерных выражений и заметил, что в древности оно было обычным учтивым приветствием.
Представьте: взрослый мужчина в шкурах, встретив в стойбище юношу, вежливо ему говорил: «...твою мать! » Это, мол, означало, что так как я тоже спал с твоей матерью, то не исключено, что ты мой сын. Таким вот простым и естественным образом соблюдались правила хорошего «моветона» в первобытном обществе!
Трудно вообразить, что полагалось отвечать в подобных случаях, но в соответствии с логикой профессора вполне вероятно, что юноша, слегка приподняв свою меховую шапку, вежливо отвечал: «Иди-ка ты, дядя, на..! » И оба, довольные, расходились.
(Из записок этимолога)
Вот передо мной публикация «Монголов прогнали — мат оставили» («Интересная газета» №54 за 2004 год). В ней сконцентрированно дана вся ущербная суть расхожей антирусской «теории» происхождения матерных выражений. Я всю жизнь живу в Киеве и хорошо знаю распространяемую местными русофобами идею, будто мат и пьянство несли сюда «москали». Но так цинично об этом никто еще не писал. О мнимо русском происхождении мата можно узнать также и из «Короткого словника жаргонної лексики української мови» Леси Ставицкой, где все нецензурные слова указываются как заимствования из «российского» языка.
Подробнее см. :

Ответ от Alexandr Ыых[гуру]
Я не филолог, поэтому то, что скажу, никакой научной ценности не имеет, это мое личное мнение.
Нецензурные слова не появились в русском языке, а стали такими благодаря усилиям церкви по борьбе с сесом.
Вот например если бы процесс еды по каким либо причинам стал аморальным, то стали бы нецензурными слова рот, ложка, кушать. А так досталось другим частям тела.
Скорее всего церковь была права, так как если бы не вела борьбу с излишней сексуальностью, то давно бы все передохли от венерических болезней.
Запрет на сексуальность насколько сильно утвердился в сознании, что некоторые слова становятся нецензурными сейчас. Вот такое например слово как "кончить". В старых фильмах употребляется свободно, а приходится ли Вам слышать его сейчас в разговорной речи, в фильмах или средствах массовой информации. Мне как-то нет, обязательно "закончить". А слово «кончить» осталось только для секса.
Хотя, чтобы попасть под запрет слову не обязательно быть связанным с сексом. В этом году почему то ополчились на слово «последний». Например на «Радио Росси» в РАЗНЫХ передачах слышал как сказав «последний» тут же поправляются «ой, нельзя говорить «последний» , надо говорить «крайний»». Хотя для меня это звучит дико.

Ответ от Їеширский Кот[гуру]
Чем мат отличается от цензурных слов- только тем, что нормы морали запрещают одно и разрешают другое. И те и другие слова человек придумал. Значит принципиальной разницы нет.
Кто-то принял волевое решение, и никого не спросил. ))

Ответ от Ѐимма Тленшиева[активный]
ЭТИМОЛОГИЯ МАТЕРЩИНЫ и бранных слов. В древности маты (от лат. mater мать – матерщина, унижение, глумление над женско-материнским началом) не имели похабного значения.
Лат. hui (i = й) как! вот! Вспомните жест от локтя – вот тебе! х… тебе! Казаки показывали врагу половой член, произнося это лат. слово )) Поскольку матерщина – это глумление над материнским началом, то, следуя от противного, матерщина – это одновременно возвышение мужского начала. Лат. herus хозяин, барин, господин; нем. Herr господин – ХЕР (господин); в другом значении «мужской половой орган». Лат. iste, ista этот, эта, это (презрительно). Иста – изда (озвончение «с» в «з») плюс вставное «п» – получаем искомое слово из пяти букв.
И о самом смачном матерке (ё… твою мать.). Лат. jocus (ёкус, джокер) шутка, забава, играть. Сохранилось выражение «поиграю с твоей матерью»; ёкус – ёк (твою мать), замена «к» на «б». В рус. яз. сохранился самый древний аналог этого латинского матерка – ёкарный бабай.
*АНДА. Лат. mando вверять, вручать, предоставлять – давалка; мандат – однокоренное.
ПРОФУРСЕТКА. Лат. pro перед, ввиду, за (в 3-м значении замещение, подобие); лат. fur, furis вор, воровка; следовательно, profuris как воровка, подобно воровке. Фурцева в пер. с лат. Воровцева (ПРОШМАНДОВКА – как давалка, подобно давалке).
КУБЛО. Лат. cubile ложе, постель, логовище, гнездо – кубло.
ЛЯРВА. Лат. larva (в латыни произносится лярва) злой дух, привидение, маска – лярва.
КУРВА. Лат. curvo искривлять, гнуть, сгибать; следовательно, курва – согнутый, горбатый, некрасивый; урод, уродина.
СУКА. Лат. suco (succo) сосун; перен. ростовщик, лихоимец – сука муж. рода. (Вот почему мужчин часто называют суками!) ))
*ЛЯДЬ. Лат. blandus (бляндус) 1) ласковый, льстивый; 2) приятный, прелестный, привлекательный; blandior (бляндиор) 1) ласкать, ласкаться к кому; 2) ухаживать; 3) доставлять наслаждение – *лядь.
ПРОСТИТУТКА. Лат. prosto, prostiti 1) стоять на выставке, быть выставленным на продажу, продаваться; 2) (о женщинах) продаваться, быть продажным; prostituo выставлять публично, выставлять на продажу – проститутка.
СТРАМИНА. Лат. stramentum (sterno) подстилка из соломы, солома; stramen, inis (страмэн, страминис) подстилка, солома – страмина (подстилка).
СТЕРВА. Лат. stercus навоз, помёт - стерва (говнюк, говнючка).
СКВАЛЫГА. Лат. squalor (сквалор) грязь, нечистота, негостеприимность, ужасный вид – сквалыга.
НА ФИГ. Лат. ficte притворно, ложно. Фиктэ – на фик – на фиг (чередование к/г). Фиг, фига – однокоренные со словом "фикция". Говорим или делаем что-то неискренне, скрытно держа при этом фигу, которая олицетворяет притворство. Словарь Ожегова: фига (с) два – грубое выражение отрицания, несогласие. Ни фига – то же, что ни черта.

Ответ от татьяна резникова[новичек]
Во время язычества люди ходили в лес и выкрикивали матерные слова. отпугивая злых духов

Ответ от Алекс Вейсман[новичек]
На мой взгляд главные матерные слова на буквы "Х" и "П" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА -Норка, Нора или Гнездо, Дупло! Логически получается всё правильно, Змей "стремится" в Норку или Гнездо! Да, невольно и связь есть определённая с тем же змеем-искусителем. Матерное слово на букву "П" даже сейчас по звуку что то среднее между ПИЗА -норка, гнездо и собственно женский орган между ног, звучащий как ПАДА. Кстати забавно, но пенис на языки мордвы переводится как ПАПА! Не говорю, что факт, но уж очень похоже на то, недавно например американскую комедию с названием "Старая добрая оргия" смотрел, так там голый парень разбегаясь в бассейн, кричал: "Расступитесь, человек со Змеем бежит !". Кстати, может и случайно, но сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змеенышы с языков мордвы звучат как Куйнят или Гуйнят, а змееныш звучит как Куйня или Гуйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве. ; ; ; ; ; ;

Ответ от Меламед[новичек]
русский язык настолько богат, что только бедные на его знания употребляют мат. моё мнение.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: История, происхождение нецензурных слов в русском.
Русский мат на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Русский мат
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*