приказал долго жить



Приказать долго жить

Автор Parviz M. Kandiyorov задал вопрос в разделе Лингвистика

Откуда возникла идиома - "приказать долго жить" и получил лучший ответ

Ответ от Галина Аванесова[гуру]
Из Нового Завета.
Умирающий, благословляя собравшихся родных, завещал (приказывал) им долго жить.
Сейчас выражение приобрело противоположный смысл: умереть. Употребляется в ироническом значении. Книжн. , устар.
(Точнее - контекст и время перемены смысла - не нашла. 🙁 )
Галина Аванесова
Высший разум
(196455)
Спасибо за ЛО! 🙂
Смысл изменился на противоположный, потому что ВМЕСТО долгой жизни (завещанной умирающим) фразеологизм означает смерть... 🙁

Ответ от Alexey Glazov[гуру]
Как тут правильно заметители, умирающий, благословляя собравшихся родных, как-бы приказывал им долго жить.
Кроме того, часто о смерти не говорят напрямую. Используют иносказания типа "ушел в мир иной", "теперь его имя нельзя произносить (у аборигенов Австралии) "
Здесь та же картина. Это тоже иносказание

Ответ от Карлыгаш[гуру]
Это выражение, взятое из Нового Завета, употреблялось в качестве эвфемизма - эмоционально нейтрального выражения, употребляемого вместо синонимического, которое в обществе считается грубым, неприличным, нетакстичным, также табуированным.
Тему "Смерть" нельзя отнести к приятным.
В настоящее время потеряло свою высокопарность и употребляется в ироническо-насмешливом значении.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Откуда возникла идиома - "приказать долго жить"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*