Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Политика
Как правильно писать в Украине или на Украине? и получил лучший ответ
Ответ от
В Украине
tema15 Кузнецов
(225)
Учитывайте что некоторые живут в России, так же к этому могу приписать то, что наши "грамотеи" уже полностью перевернули язык. Следовательно то что было и стало можно не сравнивать, ибо повторюсь, нашли те кто сломали язык поменяв исконное значение слов и их произношений.
Ответ от Марина Грачёва[гуру]
В России правильно- НА украине.
В России правильно- НА украине.
Ответ от Богдан Крупнов[активный]
В Украине!
В Украине!
Ответ от Виталий[гуру]
в кипре в таити в украине
в кипре в таити в украине
Ответ от Sergey_ershoff[гуру]
на России, на Франции, на Германии, на Великобритании.... ну и на Украине пишите до кучи
на России, на Франции, на Германии, на Великобритании.... ну и на Украине пишите до кучи
Ответ от Диана Климова[гуру]
уже и так, и так правильно
уже и так, и так правильно
Ответ от USSR ???[гуру]
зайди по этой ссылке: – 23 Кб, здесь подробно описано правописание
зайди по этой ссылке: – 23 Кб, здесь подробно описано правописание
Ответ от Коренной_пришелец[активный]
На и В одинаково правильно
На и В одинаково правильно
Ответ от Ђайга[гуру]
Наверно правильно всё таки "в Украине". Не пишем же мы "на России" или "на Казахстане". Глупо как-то.
Наверно правильно всё таки "в Украине". Не пишем же мы "на России" или "на Казахстане". Глупо как-то.
Ответ от Elena[гуру]
Украинцы настаивают, что "в" Украине, по правилам русского языка всегда учили "на" Украине, Камчатке, Дону и т. д.
Украинцы настаивают, что "в" Украине, по правилам русского языка всегда учили "на" Украине, Камчатке, Дону и т. д.
Ответ от Ekaterina[гуру]
Украина- не остров, что бы НА ней находится. "В Украине" only.
Украина- не остров, что бы НА ней находится. "В Украине" only.
Ответ от MESSER[гуру]
Правильно как пишут сами украинцы - В Украине! Или хотя бы как написали грамотные русские на табличке дипломатического представительства РФ в Украине! Хотя может лучше пускай пишут как хотят сразу можно узнать о человеке что он представляет сам собой даже если он пишет Украина с большой буквы!
Правильно как пишут сами украинцы - В Украине! Или хотя бы как написали грамотные русские на табличке дипломатического представительства РФ в Украине! Хотя может лучше пускай пишут как хотят сразу можно узнать о человеке что он представляет сам собой даже если он пишет Украина с большой буквы!
Ответ от Ирина Кожемякина[активный]
никаких вариантов - по правилам орфографии правильно писать и говорить "в Украине", а "на Украине" - это заблуждение, правда очень распространенное.
никаких вариантов - по правилам орфографии правильно писать и говорить "в Украине", а "на Украине" - это заблуждение, правда очень распространенное.
Ответ от КОПИРОВАЛЬНЫЙ ЦЕНТР[гуру]
Несколько лет назад украинское правительство заявило, что теперь по-русски надо говорить В Украине. Но у нас и без них уже есть правительство, которое всё меняет нормы грамматики. Если они издадут указ называть Украину по-русски Америкой или Украинищей, мы тоже должны будем выполнять? Это наш язык, мы же не учим их писать по-украински!
Несколько лет назад украинское правительство заявило, что теперь по-русски надо говорить В Украине. Но у нас и без них уже есть правительство, которое всё меняет нормы грамматики. Если они издадут указ называть Украину по-русски Америкой или Украинищей, мы тоже должны будем выполнять? Это наш язык, мы же не учим их писать по-украински!
Ответ от Искендер Горов[гуру]
"на Украйни милой"
"на Украйни милой"
Ответ от Ѝ Л Е М Е Н Т А Л И С Т .[гуру]
— …Жить в элитарной Украине… — А почему не на элитарной Украине? — ссылка: «Любой говорящий знает, если у него есть аттестат зрелости, содержание программы средней школы. <…> Согласно правилам русского языка следует говорить только на Украине — суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка» . — Иногда может 🙂 Когда Украина представляла собой не государство, а некую территорию, «на ней» вполне можно было находиться. Находиться же на, а не в государстве противоречит всем правилам грамотности. Вы не бывали, случаем, на Франции? — И на Кубе тоже не бывал, и на Кубани. Меня начинают мучать догадки :). Куба и Кубань, уже очень близко. Может, проблема с буквой у. Тогда «на Уругвае» , «на Уганде» , на «Удмуртии» … — Приняли у нас такое постановление, и теперь во всех официальных документах необходимо писать «в Украину, в Украине» и т. д. Так что если писать «на Украину» , документ могут засчитать недействительным. — В украинском языке можно производить какие угодно перестановки — если кому-то хочется. Но если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык — государственный язык Российской Федерации и национальное достояние. Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край» . Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в» , явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси! ? Повторимся, это по меньшей мере странно.
— …Жить в элитарной Украине… — А почему не на элитарной Украине? — ссылка: «Любой говорящий знает, если у него есть аттестат зрелости, содержание программы средней школы. <…> Согласно правилам русского языка следует говорить только на Украине — суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка» . — Иногда может 🙂 Когда Украина представляла собой не государство, а некую территорию, «на ней» вполне можно было находиться. Находиться же на, а не в государстве противоречит всем правилам грамотности. Вы не бывали, случаем, на Франции? — И на Кубе тоже не бывал, и на Кубани. Меня начинают мучать догадки :). Куба и Кубань, уже очень близко. Может, проблема с буквой у. Тогда «на Уругвае» , «на Уганде» , на «Удмуртии» … — Приняли у нас такое постановление, и теперь во всех официальных документах необходимо писать «в Украину, в Украине» и т. д. Так что если писать «на Украину» , документ могут засчитать недействительным. — В украинском языке можно производить какие угодно перестановки — если кому-то хочется. Но если люди пользуются русским языком, они должны строить фразы по правилам русского языка без поправок на национальное самосознание. Не надо путать язык с политикой. Иначе «в Украине» будет восприниматься как встречное посягательство на русский язык — государственный язык Российской Федерации и национальное достояние. Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край» . Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в» , явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси! ? Повторимся, это по меньшей мере странно.
Ответ от VIRTYS[гуру]
Вопрос глупейший, особенно если учитывать что с 1992 оба варианта верны. В деловой речи, и документах пишется "В", но в разговорной речи допускается "НА", если интересно, то поищи скан документа академии наук России об этих правилах. P.S. Дениска названия стран не переводится.
Вопрос глупейший, особенно если учитывать что с 1992 оба варианта верны. В деловой речи, и документах пишется "В", но в разговорной речи допускается "НА", если интересно, то поищи скан документа академии наук России об этих правилах. P.S. Дениска названия стран не переводится.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно писать в Украине или на Украине?