пожалуйста по татарски



Пожалуйста по-татарски

Автор Полуночница задал вопрос в разделе Другое

"Пожалуйста" - по татарски как будет? и получил лучший ответ

Ответ от Soul Key[гуру]
На самом деле нюансов гораздо больше:
зинhар - если надо вежливо попросить (например, "зинhар, бирегез мина" = "дайте, мне пожалуйста"). В быту это слово упортребляется ооочень редко, чаще к глаголу просто добавляют "эле": "бирегез эле" = "дайте-ка". Это такое полушутливое требование-просьба, в быту этого достаточно.
Если надо вежливо предложить, то употребляется Рэхим итегез (рэхим ит). Примерный вольный перевод - "будьте любезны, сделайте милость". Например, в значении "проходите", "угощайтесь". "Итегез" или "ит" выбирается в зависимости от того, на ВЫ или на ТЫ произносится обращение (соответственно) .
А примерный вольный перевод словосочетания "Рэхим итеп" = "извольте".
В ответ на "Спасибо" в русском языке тоже произносится "пожалуйста". В татарском - "рэхим итегез" или "рэхим ит". Но детям в этом случае вместо "рэхим ит" практически всегда говорят "зур ус" (дословно - "расти большой").

Ответ от Вахит Шавалиев[гуру]
Перевод: РӘХИМ ИТЕГЕЗ !

Ответ от M.s.Грегори[новичек]
добро пожаловать

Ответ от Диана Ненашева[новичек]
рэхим итегез

Ответ от $ Людмила[новичек]
Пожалуйста - эле

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Пожалуйста" - по татарски как будет?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*