сознание перевод
Автор Лина л задал вопрос в разделе Лингвистика
как перевести на английский "потерять сознание","упасть в обморок" ."стошнить". ? и получил лучший ответ
Ответ от ----- -----[гуру]
Faint, lose consciousness
Ответ от Ђорговец черным деревом[гуру]
to lose consciousness faint или to fell in swoon третье не помню. bring up... помоему
to lose consciousness faint или to fell in swoon третье не помню. bring up... помоему
Ответ от Libra[гуру]
fainting,passed out,throw up or vomiting
fainting,passed out,throw up or vomiting
Ответ от Olga Bauer[гуру]
lose consciousness, faint, bring up 1.I feel sick 2.My gorge rises I feel squeamish; I feel nausea; I feel queasy упасть в обморок | g-sort общ. fall unconscious (q3mi4); die away; die down; flake out; conk out; faint; swoo
lose consciousness, faint, bring up 1.I feel sick 2.My gorge rises I feel squeamish; I feel nausea; I feel queasy упасть в обморок | g-sort общ. fall unconscious (q3mi4); die away; die down; flake out; conk out; faint; swoo
Ответ от Lucy Charles[гуру]
to lose consciousness потерять сознание to faint упасть в обморок to vomit, to throw up стошнить, вырвать to feel nauseous тошнить, чувстовать тошноту
to lose consciousness потерять сознание to faint упасть в обморок to vomit, to throw up стошнить, вырвать to feel nauseous тошнить, чувстовать тошноту
Ответ от Red[гуру]
я тогда приведу только хорошие нейтральные разговорные варианты 1 to pass out 2 to faint 3 to throw up И примеры из гугля I threw up when my ex boyfriend asked me to marry him. It's awesome you didn't, signs of a happily ever after. Co
я тогда приведу только хорошие нейтральные разговорные варианты 1 to pass out 2 to faint 3 to throw up И примеры из гугля I threw up when my ex boyfriend asked me to marry him. It's awesome you didn't, signs of a happily ever after. Co
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести на английский "потерять сознание","упасть в обморок" ."стошнить". ?