playbook перевод



Silver lining перевод

Автор Дэн Миллер задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Silver Linings Playbook - вообще не могу понять как это название выходившего недавно фильма самостоятельно перевести? и получил лучший ответ

Ответ от Afar[гуру]
Это идиома. Серебряная подкладка - метафора для обозначения оптимизма в английском языке. Silver Linings Playbook можно перевести как "Сборник лучей надежды".

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Silver Linings Playbook - вообще не могу понять как это название выходившего недавно фильма самостоятельно перевести?
Мой парень — псих на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Мой парень — псих
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*