Автор Big City Lights задал вопрос в разделе Музыка
О чём песня Pink Floyd - The Wall? Дословный перевод понятен. Но наверное в ней какой то философский подтекст? 🙂 и получил лучший ответ
Ответ от Вас ава[гуру]
она универсальна
и о стенах которые возводят люди, и о системе, и о многом другом....
Ответ от Александр Муркин[гуру]
О стенах, которые люди возводят вокруг себя, отгораживаясь от других людей. В видеоверсии это более понятно.
О стенах, которые люди возводят вокруг себя, отгораживаясь от других людей. В видеоверсии это более понятно.
Ответ от Verner[гуру]
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть I ).
Папочка улетел за океан
Осталась лишь память о нем
Пожелтевшая фотография в семейном альбоме
Папа, что еще ты оставил мне?
Папа, что осталось мне от тебя?
В целом это был всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом все это были лишь кирпичи в стене.
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть II).
Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть III).
Мне не нужны объятья рук
Мне не нужны наркотики для успокоения
Мне явились письмена на стене
Мне кажется, мне вообще ничего не нужно,
Ничего, абсолютно ничего.
В целом это был лишь еще один кирпич в стене,
В целом все мы были лишь кирпичами в стене.
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть I ).
Папочка улетел за океан
Осталась лишь память о нем
Пожелтевшая фотография в семейном альбоме
Папа, что еще ты оставил мне?
Папа, что осталось мне от тебя?
В целом это был всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом все это были лишь кирпичи в стене.
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть II).
Мы сыты по горло учебой,
Мы не хотим, чтобы на наши мысли набрасывали узду,
С нас довольно черного сарказма учителей.
Учителя, оставьте детей в покое!
Эй, учитель, оставь нас в покое!
В целом это всего лишь еще один кирпич в стене.
В целом ты — лишь еще один кирпич в стене.
Всего лишь еще один кирпич в стене (часть III).
Мне не нужны объятья рук
Мне не нужны наркотики для успокоения
Мне явились письмена на стене
Мне кажется, мне вообще ничего не нужно,
Ничего, абсолютно ничего.
В целом это был лишь еще один кирпич в стене,
В целом все мы были лишь кирпичами в стене.
Ответ от Chocky[новичек]
о системе конечно.
хотя фильм каждый по своему понимает.
о системе конечно.
хотя фильм каждый по своему понимает.
Ответ от М[гуру]
стена между восточной и западной германией (которую потом снесли)
стена между восточной и западной германией (которую потом снесли)
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: О чём песня Pink Floyd - The Wall? Дословный перевод понятен. Но наверное в ней какой то философский подтекст? 🙂