переводчик во франции



Автор Ўлька задал вопрос в разделе Образование за рубежом

Подскажите куда лучше поступить на переводчика во Франции? И можно туда поступить после школьного образования? и получил лучший ответ

Ответ от Lily of the valley[гуру]
znanie francuzskogo dolzhno bit' svobodnim

Ответ от Джокер[гуру]
В Париже и Обани имеются интситуты междунородных отношений. Туда труднее, чем в иностранный легион попасть. Однако я видел там людей возраста 17-18 лет, значит послешкольное образование подойдёт. Но я уверен, чтобы туда попасть, придётся выучить даже идиомы.

Ответ от Мастерица ответов[гуру]
На какого переводчика хотите учиться, что переводить? Нет такого факультета.
При наличии аттестата о полном среднем образовании выпускник российской школы имеет право поступать во французский ВУЗ на первый цикл обучения .
Схематично систему высшего образования Франции можно представить так:
18 лет Первый цикл. DEUG-.2 года. По окончании студенты получают DEUG (Diplome d’etudes universitaires generales) – Диплом об общем высшем образовании.
21 год Второй цикл. Licence. – 2 года. После первого года обучения присваивается степень Licence, После второго года обучения присваивается степень Maitrise.
22 года Второй цикл. Maitrise.
23 года Третий цикл. DEA или DESS.
24 года 3 года –Doctorat (Соответствует в России аспирантуре) .
Для поступления на DEUG требуются следующие документы:
1. Копия аттестата с переводом на французский язык
2. Оценки за 10 и 11 классы с переводом на французский язык
3. Свидетельство о рождении с переводом на французский язык
4. Заявление (fiche d’inscription)
5. Обязательно нотариальное заверение всех документов.

Ответ от Claire Lumiere[гуру]
Мастерица, DEUG, Maitrise, DEA, DESS во Франции уже лет 6 - 7 как нет!
Теперь схема такая:
Licence 1
Licence 2
Licence 3
Master 1
Master 2 Professionnel ou Recherche
Doctorat
После российской школы поступить на 1 курс можно, только запись на 2013-2014 учебный год закончилась 31 января 2013 г.
Вам теперь только на 2014-2015 г можно начинать документы готовить.
ссылка - готовит на переводчиков в Париже.
Для поступления обязательно отличное владение французским и английским, а также третьим (родным языком для вас)
Сюда можно поступить и не на первый курс, а отучившись предварительно в одном из французских университетов, например, на факультете LEA - langues érangères appliquées.
Удачи!

Ответ от Всеволод кораблёв[гуру]
нужно во франции закончить институт чтобы работать там переводчиком! а для этого нужны очень большие деньги, прекрасное владение языком, светлая голова.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите куда лучше поступить на переводчика во Франции? И можно туда поступить после школьного образования?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*