переводчик с китайского на английский



Автор Julia Berezhnyak задал вопрос в разделе Лингвистика

Где лучше учиться на переводчика с китайского? и получил лучший ответ

Ответ от Алена[новичек]
у нас ужасное образование в России

Ответ от Tatiana yakimova[гуру]
есть несколько вариантов китайского языка и вообще это ужасно трудный язык

Ответ от Kaksinio[гуру]
Из российского вуза должны отправлять на стажировку в Китай. Съездите хотя бы на год. За этот год вы подтянете свой китайский довольно неплохо. Хороший переводчик - неважно, какое у него образование - ценится, так что можете учиться и в России. С нулевым китайским в Китае вам только на курсы и то основы лучше всё-таки выучить в России, а в Китае совершенствовать.

Ответ от Єилимон Твердолобов[гуру]

Ответ от Елена Ш[гуру]
в русских вузах Вас научат несуществующим словам "тянь" и "мянь"... лучше сразу в Китай.. . рассказы про "трудность китайского языка" -- это деза и саботаж

Ответ от T O[новичек]
Странно, Юлия, что вы задаёте этот вопрос здесь, а не на полушарии. Я же посоветую вам не конкретный адрес, а методику: почитайте статью "Как заниматься английским регулярно и помногу, не тратя на него практически ни минуты" на сайте "Англоматика" и примените эти принципы к изучению китайского. Сайт легко найти по названию в любом поисковике. Главный принцип - пользоваться языком каждый день для повседневных задач. Именно пользоваться китайским, а не "учить китайский" каждый день. Звучит вроде бы ясно с первого раза, но нужно разобраться в методике, в алгоритме, проанализировать примеры и приспособить метод к своей собственной практике.

Ответ от Марина Бялы[новичек]
Алёна

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Где лучше учиться на переводчика с китайского?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*