перевод заболоцкого слово о полку игореве



слово о полку игореве перевод заболоцкого

Автор Артюш Устян задал вопрос в разделе Литература

Слово о полку игореве перевод Заболоцкого и получил лучший ответ

Ответ от ГАЛИНА[гуру]
е). Свое чувство родины автор “Слова” воплотил в живом, конкретном образе Русской земли. Героем “Слова... ” является не какой-либо из князей, а русский народ. Русская земля. К ней, к Русской земле, обращены все лучшие чувства автора. Образ Русской земли- центральный в “Слове... ”.
Автор “Слова ” рисует обширные пространства Русской земли. Он ощущает родину как единое огромное целое. В действие "Слова.. " вместились огромные географические пространства. Половецкая степь, “синее море”, Дон, Волга, Днепр, Дунай, Западная Двина, Донецк, а из городов-Киев, Полоцк, Чернигов, Курск, Белгород, Новгород -вся Русская земля находится в поле зрения автора. Русская земля для автора “Слова”-это не только “земля” в собственном смысле слова, не только русская природа, русские города, это в первую очередь народ, ее населяющий. Автор “Слова... ” говорит о мирном труде русских пахарей, нарушенном усобицами князей; он говорит о женах русских воинов, оплакивающих своих мужей, павших в битве за Русь; он говорит о горе всего русского народа после поражения Игоря. Вместе с тем понятие родины включает для автора “Слова” и ее историю. Излагая историю неудачного похода Игоря на половцев, автор охватывает события русской жизни за полтора столетия и ведет свое повествование, постоянно обращаясь от современности к истории, сопоставляя прошлые времена с настоящим.
г) Здесь всё символично и имеет большое значение.
основные краски “Плача Ярославны”
А, потом, над ней, Каялой тёмной,
Промелькну, хранимая судьбой;
Не крылом коснусь волны бессонной –
Белым шёлком с нитью золотой;
Белым шёлком на моей одежде,
На её крылатых рукавах.. .
Эта живопись хороша, тут все видно и слышно, но волшебство этого фрагмента не только в живописи, в золотой вышивке по белому шёлку “крылатого рукава”.
Здесь “тёмная Каяла” -символ тоски, скорби, гибели, поражения; а “белый шёлк”, да еще с золотом, рядом, в резком и страшном контрасте, с тьмой-есть знак Божьего покрова над войсками Игоря, знак силы, радости и грядущей победы.
Замечательно обращение Ярославны к Днепру Славутичу. Жена Игоря восторженно поёт его “живые воды”.
Ярославна просит могучий Днепр:
Так верни с победой, господин мой,
Мужа на сверкающей волне,
Чтобы, как и прежде, быть любимой,
Будущему радоваться мне.. .
Тут очень важно это уверенное, мужественное “с победой”, выдохнутое из нежных женских уст. Это тот героический посыл явен и прозвучал мощно, в полный голос.
“Плач... ”, по сути, это моления, обращения, упования, взыванье женщины к силам природы, к живому Мирозданью, в котором реки и ветер, Луна, звёзды и Дневное Светило, Ярило-Солнце, обнаруживают способность непосредственного участия в судьбах людей и влияния на важнейшие события, ситуации и положения.
Кровь древней русской истории текла в водах синих, ярких под Солнцем рек, в потоках ослепительных солнечных лучей. Солнце, центральный “золотой гвоздь” древней Вселенной, ассоциировалось с властелином, с Великим Небесным Князем, и Ярославна не может не обратиться к нему, но вместо должного пиетета, преклонения перед золотым “Владыкой Мира” мы видим своеобразный вызов, который слабая женщина бросает могучему светилу:
Что, владыко, яркими лучами
Настигаешь храбрые полки;
Тяжкий зной колеблешь над полями,
Точно волны призрачной реки?
Накрываешь гибельной тоской…
Солнце-не помощник, а бессердечный, злой владыка, безжалостный, карающий обжигающими стрелами и копьями лучей, отнимающий у измождённых воинов благословенную жизнь, глоток животворящей влаги.
И вдруг - напор всех земных и небесных стихий: в финале “Плача.. .
” море ходит волнами “в грозовую ночь”, рвутся в небесах молнии.. . и, - о, чудо! -всё это небесное воинство указывает путь воинству земному: "князь Игорь, вернись с победой, приди обратно, “к золотому отчему престолу Да в объятья верные жены! ”
Источник:

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Слово о полку игореве перевод Заболоцкого
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*