перевод слова на русский



Перевод слово о полку игореве

Автор Reqiska cabbarli задал вопрос в разделе Лингвистика

кто из русских поэтов перевел (слово о полку игореве) и получил лучший ответ

Ответ от Людмила Туманова[гуру]
Чаще всего мы встречаемся с прозаическим переводом Д. С. Лихачева, Льва Николаевича Гумилёва и поэтическим Н. А. Заболоцкого. Но есть перевод-пересказ Н. М. Карамзина и переводы в стихах В. А. Жуковского, А. Н. Майкова, Л. А. Мея и Н. В. Гербеля. Поэты по-разному подходили к форме и содержанию «Слова» , к толкованию его «темных мест» , так что каждый перевод является оригинальным художественным.
В числе переводчиков «Слова» на современный русский язык ряд крупных русских поэтов — В. А. Жуковский, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко.
Мало кому известно, что в числе переводчиков «Слова» поэт-символист Константин Бальмонт. … “Слова о полку Игореве”» (т. 1).
О поэте Константине Бальмонте – сказано, что он интересовался славянскими и русскими древностями.
В. В. Набоков перевёл «Слово» на английский язык.
Современный перевод
Евтушенко
Источник: Слово о полку Игореве. Переводы. ссылка

Ответ от Striker[гуру]
Куда перевел?
Существует несколько сотен переводов «Слова о полку Игореве» на различные языки (многие представлены на сайте «Параллельный корпус переводов „Слова о полку Игореве“»).
В русской культуре сложилась особая традиция перевода «Слова» . В числе переводчиков «Слова» на современный русский язык ряд крупных русских поэтов — В. А. Жуковский, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко.
В. В. Набоков перевёл «Слово» на английский язык.
Крупные деятели национальных литератур есть также и среди переводчиков «Слова» на другие языки: на украинский — Иван Франко, на белорусский — Янка Купала, на польский — Юлиан Тувим, на французский — Филипп Супо, на монгольский — Цэндийн Дамдинсурэн, на немецкий — Райнер Мария Рильке, на иврит — Арье Став и др.
Известные переводы «Слова» на русский язык принадлежат таким крупным филологам-исследователям памятника, как Р. О. Якобсон, Д. С. Лихачёв, О. В. Творогов. В 1850 году Мей Л. А. выполнил перевод «Слова» в былинном стиле с некоторыми отступлениями от оригинала.
В 1977 году в киевском издательстве «Днипро» вышло двухтомное подарочное издание «Слова» на чётырёх языках: древнерусском, украинском, русском и белорусском.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: кто из русских поэтов перевел (слово о полку игореве)
Смешарики на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Смешарики
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*