пекин по английски



Пекин на английском языке

Автор ASqar задал вопрос в разделе Образование

Почему по-русски Пекин, а по-английски Beijing? и получил лучший ответ

Ответ от Кот учёный[гуру]
на правильном китайском (путунхуа) это звучит как "бейдзин", реже - "бейджин"
а слово "пекин" возникло как ошибка переводчиков - переводчики в старину не знали, как это у китайцев правильно произносится, и перевели с нарушением звуковой формы. Впоследствии этот вариант закрепился. Вообще, многие географические названия так переводятся, порой и не поймешь, о чем речь идет: например Мюнхен (München) - Munich по ангельски.

Ответ от Natalie Martin[мастер]
для русского легче говорить Пекин, слово приспосабливается к языку.

Ответ от SilentHill[активный]
Какая раздница то?

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему по-русски Пекин, а по-английски Beijing?
Пекин на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Пекин
Пермские ворота на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Пермские ворота
Пермские медведи на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Пермские медведи
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*