откуда эти слова



Автор Alex задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

откуда эти слова? и получил лучший ответ

Ответ от Елена[гуру]
Еще Петр 1 ввел моду употреблять в русском языке слова иностранного происхождения. Употребляемые на бытовом уровне в русском языке они звучат комично.

Ответ от Женя коваленко[гуру]
Россия же европейская страна!!

Ответ от ИрМех[гуру]
деградируем с геометрической прогрессией и как следствие вымираем.

Ответ от Олька[гуру]
выпендреж одного Россиянина, перед другим 🙂
и т.д

Ответ от Анюточка[гуру]
Английский-международный язык!!!!

Ответ от Nika nika[гуру]
ne dumaju , shto eto slepoe poklonenie, prosto na angliiskom govorit bol'shaia chast' planety, ia tozhe 17 let zhivu za granizei, i russkii ushe ne tot, slovo na russkom , slovo , na tom iazyke , na kotorom bol'shei chastju teper' govorju lfi totah ani menahashet be eize medina ata gar o gara, aval gar, aheret gait totahit, nahon?

Ответ от DjEvgen[гуру]
ну вевропе же живем, вот и словечки разные приклеиваются!!!

Ответ от Admiral[гуру]
Эффект железного занавеса и уравниловки во всем. Вспомним как мы поклонялись модным зарубежным тряпкам, когда наша любимая промышленность в части бытовухи, все делала на одну колодку. ТАМ, все лучше, якобы конечно, теперь-то разобрались, да вот только эта пена не скоро еще сойдет.

Ответ от Sju13[мастер]
потому что заимствованные слова намного короче, если переводить их на русский.
вспоминаю лекцию по русскому ))
Вы же не будете говорить вместо лифт (кстати, заимствованное слово) как-нибудь типа подниматель-опускатель или агрегат, который вас доставляет на нужный этаж. Согласитесь, что это глупо.
Если в русском языке они появились, то это только из-за того, что проще их употреблять, а не создавать что-нибудь длинное и корявое на русском.

Ответ от Sunshine[гуру]
Дело не в поклонении, многие слова проще произносить в оригинале. Одно дело сказать, я иду на фитнес сегодня, другое дело - я иду сегодня заниматься оздоровительной физкультурой, ну или что-то в этом роде. Анимация и мультипликационный фильм, тоже есть разница.

Ответ от Владимир[гуру]
Как при Петре 1-м язык начал засоряться иностранщиной, но потом язык всё обработал по-своему и включил в свой состав (не воспринимаются же "иностранщиной" слова типа шофёр, парламент, даже дико косноязычный тротуар) , так и сейчас. Потихонечку всё обработается и устаканится - дикие воляпюки типа мерчендайзера и дистрибьютера возможно, заменятся на что-нибудь менее "матерное"), а остальное ассимилируется.
Кстати, что будет при переводе иностранщины - Не пожалеете!

Ответ от Veronika Adesida[гуру]
Я 4 года проживаю в Англии, приезжаю в Латвию к маме, включаю телевизор - должна хватать словарь, масса непонятных слов, да ещё на НТВ украинская реклама, ладно, рекламу можно пережить, хотя, вроде программа российская, а слов иностранных, не только английских в русском языке, действительно, масса. Всю жизнь говорили, что русский язык - самый богатый язык в мире, что же творят с ним? Я общаюсь здесь, чтобы не потерять русский язык, зачем губить такой язык? Пройдёт в жизни мгновение - сменятся 2-3 поколения, и что останется от нашего языка?

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: откуда эти слова?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*