Охота на сов по французски
Автор Кирилл бл...ть задал вопрос в разделе Лингвистика
а как по французски охота на сов...?)) и получил лучший ответ
Ответ от Анатолий розет[гуру]
La chasse aux hiboux . В русской транскрипции это звучит: "Шас о эбу "
Хочу сразу заметить следующее:
Множество иностранных слов звучат как русская нецензурщина. При этом возникает
некий лингвистический шок. Лингвистический шок можно определить как состояние удивления, смеха или смущения, которое возникает у человека при общении с иностранцем, когда первый слышит элементы, звучащие на его родном языке смешно или неприлично.
анатолий розет
Высший разум
(108569)
Прочитайте,пожалуйста,ответ до конца.По русски это не очень прилично звучит,но таких
казусов масса.Примеры посмотрите здесь:http://www.darklord2.ucoz.ru/forum/15-1176-1
hiboux de chasse
ля шас о ибу
la chausse aux chouettes - может быть так? Не уверена в правильном написании охота.
Сова - это "chouette", а так понравившийся Вам "hibou"- это филин! :-))
Ля шас уебу