оясуми насай



Oyasumi

Автор Elf Lied задал вопрос в разделе Гуманитарные науки

Как с японского переводится "оясуми насай"??? и получил лучший ответ

Ответ от Полина фейгина[гуру]
Оясуми-спокойной ночи ,Оясуми насай - более вежливое.Гомен - простиГоменасай- простите меня.Онегай - пожалуйста.Чото мате - подожди секундочку или постой.Охаё - доброе утро.Коничива - привет.Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"Ксо - чёрт или блин.Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.Хай- даНай - нетКами- богАники - страший братНии-сан - брат в вежливой форме.Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.Нэ- сан - сестра в вежливой формеНэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.ЯОЙ- означает отнашения между мальчикиХентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное... .Оданго - японские сладости на палочке.Группа со значением "Привет"Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.Хисасибури да наа.. . (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.Группа со значением "Пока"Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант."Да" и "Нет"В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.Группа со значением "Да"Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.Группа со значением "Нет"Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".Группа со значением "Конечно":Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".Мотирон (Mochiron) - "Естественно! " Указание на уверенность в утверждении.Яхари (Yahari) - "Так я и думал".Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.Группа со значением "Может быть"Маа.. . (Maa) - "Может быть... "Саа.. . (Saa) - "Ну... " В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".Группа со значением "Неужели? "Хонто дэсу ка? (Hontou

Ответ от Michurinsk.name[новичек]
Не понял. Куда насай?

Ответ от Александр[гуру]
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Ответ от Лиза Аукина[активный]
спокойной ночи, вроде

Ответ от Ѝмика[новичек]
Итадакимас буквально означает все-таки благодарность пище за продление своей жизни.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как с японского переводится "оясуми насай"???
Oyasumi Punpun на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Oyasumi Punpun
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*