ohne dich



Ohne dich перевод

Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Музыка

ohne dich перевод и получил лучший ответ

Ответ от Ётас[мастер]
Я пойду в еловую рощу,[1] Туда, где я видел ее в последний раз, Но вечер набрасывает шаль на землю И на тропинки[2] за опушкой.[3] И лес, он такой черный и пустой … Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу,[4] Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая…[5] На ветвях и в оврагах Сейчас так тихо и так безжизненно! И дыханье дается мне – Ах! – с трудом… Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя… И мне - ах - так тяжело дышать ! Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя … Без тебя … Без тебя …

Ответ от Пользователь удален[новичек]
Ohne dich- с немецкого "Без тебя"

Ответ от Пользователь удален[гуру]
pogibajy!! Ti tolko podoschdi ja cheres chasok vernys k tebe!!

Ответ от Maggot13[гуру]
Я пойду в еловую рощу,[1] Туда, где я видел ее в последний раз, Но вечер набрасывает шаль на землю И на тропинки[2] за опушкой.[3] И лес, он такой черный и пустой … Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу,[4] Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая…[5] На ветвях и в оврагах Сейчас так тихо и так безжизненно! И дыханье дается мне – Ах! – с трудом… Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя… И мне - ах - так тяжело дышать ! Больно мне, о, больно… И птицы больше не поют… Без тебя я не могу, Без тебя… С тобой я одинок… Без тебя… Без тебя часы считаю, без тебя! С тобой стоят секунды, Не вознаграждая… Без тебя… Без тебя … Без тебя … Без тебя..

Ответ от Максим Fucker[гуру]
вот правильно! "без тебя"-нельзя отойти на минуту, они и ответами завалили!!!:)

Ответ от Малашенко Александра[гуру]
да, песня аффигезная

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: ohne dich перевод
Ohne dich на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Ohne dich
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*