odds перевод



Автор Dibat задал вопрос в разделе Образование

Перевод фразы: the odds were against it. и получил лучший ответ

Ответ от Арам Сагателян[активный]
Не было никаких шансов. Фраза, по-видимому, вырвана из контекста. Для сравнения: the odds were against his winning - шансы на победу были против него.

Ответ от Italyana[гуру]
Смотря какой контекст. Odds может перводиться как чудаки, так что чудаки были против.

Ответ от Игорь Лебедев[гуру]
Если дословно - нечетные были против этого.А если серьезно то, "успех был против нас" или "шансы на успех были невысоки". Выражение пришло из рулетки. Удачи в освоении языка!

Ответ от Маша[мастер]
вопреки всем остоятельствам

Ответ от UneJeuneFemme[новичек]
разногласия были против этого.

Ответ от Пользователь удален[новичек]
"У них небыло шансов". Или что-то в этом роде: "все были против этого". В зависипости от текста где это фраза употреблена.

Ответ от Alexandra[гуру]
мне, кажется, что это что-то типа "это привело к разногласиям", хотя я не уверена, что же с моим английским (((, а дословный перевод "разногласия были против этого" просто глупость какая-то, а может и правда, в ответе про успех?

Ответ от ParaZZZitka[активный]
....(odds) были против этого.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевод фразы: the odds were against it.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*